1
00:00:03,240 --> 00:00:05,920

foreign

2
00:00:05,920 --> 00:00:05,930
foreign
 

3
00:00:05,930 --> 00:00:15,590
foreign
[Music]

4
00:00:15,590 --> 00:00:15,600

 

5
00:00:15,600 --> 00:00:18,530

[Applause]

6
00:00:18,530 --> 00:00:18,540
[Applause]
 

7
00:00:18,540 --> 00:00:23,610
[Applause]
[Music]

8
00:00:23,610 --> 00:00:23,620

 

9
00:00:23,620 --> 00:00:25,070

[Applause]

10
00:00:25,070 --> 00:00:25,080
[Applause]
 

11
00:00:25,080 --> 00:00:31,910
[Applause]
[Music]

12
00:00:31,910 --> 00:00:31,920

 

13
00:00:31,920 --> 00:00:38,030

foreign

14
00:00:38,030 --> 00:00:38,040

 

15
00:00:38,040 --> 00:00:52,450

[Music]

16
00:00:52,450 --> 00:00:52,460

 

17
00:00:52,460 --> 00:01:04,390

[Music]

18
00:01:04,390 --> 00:01:04,400

 

19
00:01:04,400 --> 00:01:05,730

you know

20
00:01:05,730 --> 00:01:05,740
you know
 

21
00:01:05,740 --> 00:01:08,690
you know
[Music]

22
00:01:08,690 --> 00:01:08,700
[Music]
 

23
00:01:08,700 --> 00:01:10,660
[Music]
if she is

24
00:01:10,660 --> 00:01:10,670
if she is
 

25
00:01:10,670 --> 00:01:45,249
if she is
[Music]

26
00:01:45,249 --> 00:01:45,259
[Music]
 

27
00:01:45,259 --> 00:01:49,249
[Music]
why not let me shoot because that is the

28
00:01:49,249 --> 00:01:49,259
why not let me shoot because that is the
 

29
00:01:49,259 --> 00:01:50,870
why not let me shoot because that is the
plan

30
00:01:50,870 --> 00:01:50,880
plan
 

31
00:01:50,880 --> 00:01:53,389
plan
we're here to fight them aren't we no

32
00:01:53,389 --> 00:01:53,399
we're here to fight them aren't we no
 

33
00:01:53,399 --> 00:02:05,630
we're here to fight them aren't we no
we're here to defeat them

34
00:02:05,630 --> 00:02:05,640

 

35
00:02:05,640 --> 00:02:18,890

[Applause]

36
00:02:18,890 --> 00:02:18,900

 

37
00:02:18,900 --> 00:02:27,480

Hunter

38
00:02:27,480 --> 00:02:27,490

 

39
00:02:27,490 --> 00:02:53,890

[Music]

40
00:02:53,890 --> 00:02:53,900

 

41
00:02:53,900 --> 00:02:56,230

are you ready

42
00:02:56,230 --> 00:02:56,240
are you ready
 

43
00:02:56,240 --> 00:03:04,850
are you ready
[Music]

44
00:03:04,850 --> 00:03:04,860

 

45
00:03:04,860 --> 00:03:11,140

[Music]

46
00:03:11,140 --> 00:03:11,150

 

47
00:03:11,150 --> 00:03:21,309

[Music]

48
00:03:21,309 --> 00:03:21,319

 

49
00:03:21,319 --> 00:03:30,300

no it's King George frog fish

50
00:03:30,300 --> 00:03:30,310

 

51
00:03:30,310 --> 00:03:45,650

[Music]

52
00:03:45,650 --> 00:03:45,660

 

53
00:03:45,660 --> 00:03:48,050

[Music]

54
00:03:48,050 --> 00:03:48,060
[Music]
 

55
00:03:48,060 --> 00:03:58,330
[Music]
yeah

56
00:03:58,330 --> 00:03:58,340

 

57
00:03:58,340 --> 00:04:00,130

[Music]

58
00:04:00,130 --> 00:04:00,140
[Music]
 

59
00:04:00,140 --> 00:04:02,750
[Music]
it'll take a bigger up at you boy

60
00:04:02,750 --> 00:04:02,760
it'll take a bigger up at you boy
 

61
00:04:02,760 --> 00:04:17,409
it'll take a bigger up at you boy
[Music]

62
00:04:17,409 --> 00:04:17,419

 

63
00:04:17,419 --> 00:04:20,330

oh my God

64
00:04:20,330 --> 00:04:20,340
oh my God
 

65
00:04:20,340 --> 00:04:34,390
oh my God
foreign

66
00:04:34,390 --> 00:04:34,400

 

67
00:04:34,400 --> 00:04:38,330

very well

68
00:04:38,330 --> 00:04:38,340

 

69
00:04:38,340 --> 00:04:40,550

so whom do I have the honor

70
00:04:40,550 --> 00:04:40,560
so whom do I have the honor
 

71
00:04:40,560 --> 00:04:43,550
so whom do I have the honor
of surrendering my ships

72
00:04:43,550 --> 00:04:43,560
of surrendering my ships
 

73
00:04:43,560 --> 00:04:46,129
of surrendering my ships
Horatio Hornblower acting Lieutenant of

74
00:04:46,129 --> 00:04:46,139
Horatio Hornblower acting Lieutenant of
 

75
00:04:46,139 --> 00:04:47,510
Horatio Hornblower acting Lieutenant of
the Britannic Majesty frigate

76
00:04:47,510 --> 00:04:47,520
the Britannic Majesty frigate
 

77
00:04:47,520 --> 00:04:48,969
the Britannic Majesty frigate
indefatigable

78
00:04:48,969 --> 00:04:48,979
indefatigable
 

79
00:04:48,979 --> 00:04:51,350
indefatigable
it's the Hornblower

80
00:04:51,350 --> 00:04:51,360
it's the Hornblower
 

81
00:04:51,360 --> 00:04:54,770
it's the Hornblower
whereas the rest of my men lieutenant

82
00:04:54,770 --> 00:04:54,780
whereas the rest of my men lieutenant
 

83
00:04:54,780 --> 00:04:58,249
whereas the rest of my men lieutenant
they met with an accident for sure but

84
00:04:58,249 --> 00:04:58,259
they met with an accident for sure but
 

85
00:04:58,259 --> 00:04:59,870
they met with an accident for sure but
they are unharmed do you want this one

86
00:04:59,870 --> 00:04:59,880
they are unharmed do you want this one
 

87
00:04:59,880 --> 00:05:01,189
they are unharmed do you want this one
below sir

88
00:05:01,189 --> 00:05:01,199
below sir
 

89
00:05:01,199 --> 00:05:02,810
below sir
you have my salt

90
00:05:02,810 --> 00:05:02,820
you have my salt
 

91
00:05:02,820 --> 00:05:05,810
you have my salt
I will not attempt to escape

92
00:05:05,810 --> 00:05:05,820
I will not attempt to escape
 

93
00:05:05,820 --> 00:05:08,570
I will not attempt to escape
I have already lost my ship I will not

94
00:05:08,570 --> 00:05:08,580
I have already lost my ship I will not
 

95
00:05:08,580 --> 00:05:12,350
I have already lost my ship I will not
compound my Shame by breaking my word

96
00:05:12,350 --> 00:05:12,360

 

97
00:05:12,360 --> 00:05:22,370

today the luck was with Nisa

98
00:05:22,370 --> 00:05:22,380

 

99
00:05:22,380 --> 00:05:24,590

exhale for Gibraltar Mr Hunter

100
00:05:24,590 --> 00:05:24,600
exhale for Gibraltar Mr Hunter
 

101
00:05:24,600 --> 00:05:26,550
exhale for Gibraltar Mr Hunter
we'll rejoin the Indy

102
00:05:26,550 --> 00:05:26,560
we'll rejoin the Indy
 

103
00:05:26,560 --> 00:05:37,990
we'll rejoin the Indy
[Music]

104
00:05:37,990 --> 00:05:38,000
[Music]
 

105
00:05:38,000 --> 00:05:40,969
[Music]
Mr hornblower's plan worked out handsome

106
00:05:40,969 --> 00:05:40,979
Mr hornblower's plan worked out handsome
 

107
00:05:40,979 --> 00:05:44,330
Mr hornblower's plan worked out handsome
they didn't it Mr Hunter I did some luck

108
00:05:44,330 --> 00:05:44,340
they didn't it Mr Hunter I did some luck
 

109
00:05:44,340 --> 00:05:46,730
they didn't it Mr Hunter I did some luck
it did and well he is looking out Mr

110
00:05:46,730 --> 00:05:46,740
it did and well he is looking out Mr
 

111
00:05:46,740 --> 00:05:49,490
it did and well he is looking out Mr
Hornblower got the devil's own look

112
00:05:49,490 --> 00:05:49,500
Hornblower got the devil's own look
 

113
00:05:49,500 --> 00:05:51,590
Hornblower got the devil's own look
and we should make a tidy profit if

114
00:05:51,590 --> 00:05:51,600
and we should make a tidy profit if
 

115
00:05:51,600 --> 00:05:53,450
and we should make a tidy profit if
Those portions of price clouds don't try

116
00:05:53,450 --> 00:05:53,460
Those portions of price clouds don't try
 

117
00:05:53,460 --> 00:05:55,249
Those portions of price clouds don't try
to cheat as of it which they might well

118
00:05:55,249 --> 00:05:55,259
to cheat as of it which they might well
 

119
00:05:55,259 --> 00:05:57,290
to cheat as of it which they might well
do if they find out how we cheated to

120
00:05:57,290 --> 00:05:57,300
do if they find out how we cheated to
 

121
00:05:57,300 --> 00:05:59,470
do if they find out how we cheated to
win

122
00:05:59,470 --> 00:05:59,480
win
 

123
00:05:59,480 --> 00:06:02,390

[Music]

124
00:06:02,390 --> 00:06:02,400
[Music]
 

125
00:06:02,400 --> 00:06:03,560
[Music]
foreign

126
00:06:03,560 --> 00:06:03,570
foreign
 

127
00:06:03,570 --> 00:06:05,749
foreign
[Music]

128
00:06:05,749 --> 00:06:05,759
[Music]
 

129
00:06:05,759 --> 00:06:12,470
[Music]
bastard

130
00:06:12,470 --> 00:06:12,480

 

131
00:06:12,480 --> 00:06:15,690

[Applause]

132
00:06:15,690 --> 00:06:15,700
[Applause]
 

133
00:06:15,700 --> 00:06:17,190
[Applause]
[Music]

134
00:06:17,190 --> 00:06:17,200
[Music]
 

135
00:06:17,200 --> 00:06:20,230
[Music]
[Applause]

136
00:06:20,230 --> 00:06:20,240
[Applause]
 

137
00:06:20,240 --> 00:06:22,969
[Applause]
Andy's cheering us sir thank you

138
00:06:22,969 --> 00:06:22,979
Andy's cheering us sir thank you
 

139
00:06:22,979 --> 00:06:26,270
Andy's cheering us sir thank you
Matthews keep your eyes on the job

140
00:06:26,270 --> 00:06:26,280
Matthews keep your eyes on the job
 

141
00:06:26,280 --> 00:06:31,280
Matthews keep your eyes on the job
Helmer Lee

142
00:06:31,280 --> 00:06:31,290

 

143
00:06:31,290 --> 00:06:34,309

[Music]

144
00:06:34,309 --> 00:06:34,319
[Music]
 

145
00:06:34,319 --> 00:06:35,830
[Music]
so

146
00:06:35,830 --> 00:06:35,840
so
 

147
00:06:35,840 --> 00:06:40,390
so
come back on those aliens

148
00:06:40,390 --> 00:06:40,400

 

149
00:06:40,400 --> 00:06:42,610

and let go

150
00:06:42,610 --> 00:06:42,620
and let go
 

151
00:06:42,620 --> 00:06:45,010
and let go
foreign

152
00:06:45,010 --> 00:06:45,020
foreign
 

153
00:06:45,020 --> 00:06:47,390
foreign
was the first successful action this

154
00:06:47,390 --> 00:06:47,400
was the first successful action this
 

155
00:06:47,400 --> 00:06:48,950
was the first successful action this
Squadron has taken against French or

156
00:06:48,950 --> 00:06:48,960
Squadron has taken against French or
 

157
00:06:48,960 --> 00:06:50,689
Squadron has taken against French or
Spanish ships in the entire six weeks of

158
00:06:50,689 --> 00:06:50,699
Spanish ships in the entire six weeks of
 

159
00:06:50,699 --> 00:06:52,249
Spanish ships in the entire six weeks of
blockade

160
00:06:52,249 --> 00:06:52,259
blockade
 

161
00:06:52,259 --> 00:06:53,510
blockade
your plan was good your execution

162
00:06:53,510 --> 00:06:53,520
your plan was good your execution
 

163
00:06:53,520 --> 00:06:56,390
your plan was good your execution
excellent thank you sir by my Reckoning

164
00:06:56,390 --> 00:06:56,400
excellent thank you sir by my Reckoning
 

165
00:06:56,400 --> 00:06:57,770
excellent thank you sir by my Reckoning
though Mr Hornblower it has made you

166
00:06:57,770 --> 00:06:57,780
though Mr Hornblower it has made you
 

167
00:06:57,780 --> 00:06:59,870
though Mr Hornblower it has made you
somewhat richer

168
00:06:59,870 --> 00:06:59,880
somewhat richer
 

169
00:06:59,880 --> 00:07:01,610
somewhat richer
that's why you wanted the indefatigable

170
00:07:01,610 --> 00:07:01,620
that's why you wanted the indefatigable
 

171
00:07:01,620 --> 00:07:03,830
that's why you wanted the indefatigable
hid out of sight isn't it not at all sir

172
00:07:03,830 --> 00:07:03,840
hid out of sight isn't it not at all sir
 

173
00:07:03,840 --> 00:07:06,230
hid out of sight isn't it not at all sir
so that our captain and her officers and

174
00:07:06,230 --> 00:07:06,240
so that our captain and her officers and
 

175
00:07:06,240 --> 00:07:08,689
so that our captain and her officers and
her men would not have a share in your

176
00:07:08,689 --> 00:07:08,699
her men would not have a share in your
 

177
00:07:08,699 --> 00:07:11,270
her men would not have a share in your
fortune sir I do protest that was not my

178
00:07:11,270 --> 00:07:11,280
fortune sir I do protest that was not my
 

179
00:07:11,280 --> 00:07:12,170
fortune sir I do protest that was not my
intention

180
00:07:12,170 --> 00:07:12,180
intention
 

181
00:07:12,180 --> 00:07:15,890
intention
Captain is jesting Mr hornblow I see so

182
00:07:15,890 --> 00:07:15,900
Captain is jesting Mr hornblow I see so
 

183
00:07:15,900 --> 00:07:17,150
Captain is jesting Mr hornblow I see so
nevertheless how much do you think the

184
00:07:17,150 --> 00:07:17,160
nevertheless how much do you think the
 

185
00:07:17,160 --> 00:07:20,029
nevertheless how much do you think the
larev is worth Mr bracegirl good four

186
00:07:20,029 --> 00:07:20,039
larev is worth Mr bracegirl good four
 

187
00:07:20,039 --> 00:07:22,309
larev is worth Mr bracegirl good four
thousand pounds huh it's you richer by a

188
00:07:22,309 --> 00:07:22,319
thousand pounds huh it's you richer by a
 

189
00:07:22,319 --> 00:07:24,770
thousand pounds huh it's you richer by a
thousand Mr Hornblower

190
00:07:24,770 --> 00:07:24,780
thousand Mr Hornblower
 

191
00:07:24,780 --> 00:07:27,230
thousand Mr Hornblower
if I had a thousand pound

192
00:07:27,230 --> 00:07:27,240
if I had a thousand pound
 

193
00:07:27,240 --> 00:07:28,670
if I had a thousand pound
a thousand

194
00:07:28,670 --> 00:07:28,680
a thousand
 

195
00:07:28,680 --> 00:07:30,830
a thousand
you know so not even a hundred well at

196
00:07:30,830 --> 00:07:30,840
you know so not even a hundred well at
 

197
00:07:30,840 --> 00:07:31,969
you know so not even a hundred well at
least you'll be able to spend some of it

198
00:07:31,969 --> 00:07:31,979
least you'll be able to spend some of it
 

199
00:07:31,979 --> 00:07:33,710
least you'll be able to spend some of it
in a new uniform

200
00:07:33,710 --> 00:07:33,720
in a new uniform
 

201
00:07:33,720 --> 00:07:35,870
in a new uniform
I can recommend Cutler and gross in

202
00:07:35,870 --> 00:07:35,880
I can recommend Cutler and gross in
 

203
00:07:35,880 --> 00:07:37,370
I can recommend Cutler and gross in
Portsmouth they'd be very happy to

204
00:07:37,370 --> 00:07:37,380
Portsmouth they'd be very happy to
 

205
00:07:37,380 --> 00:07:39,529
Portsmouth they'd be very happy to
deprive you of some of your riches for

206
00:07:39,529 --> 00:07:39,539
deprive you of some of your riches for
 

207
00:07:39,539 --> 00:07:42,670
deprive you of some of your riches for
some support Smith

208
00:07:42,670 --> 00:07:42,680

 

209
00:07:42,680 --> 00:07:45,350

thank you

210
00:07:45,350 --> 00:07:45,360
thank you
 

211
00:07:45,360 --> 00:07:58,730
thank you
foreign

212
00:07:58,730 --> 00:07:58,740

 

213
00:07:58,740 --> 00:08:00,770

yes a request and require me to take the

214
00:08:00,770 --> 00:08:00,780
yes a request and require me to take the
 

215
00:08:00,780 --> 00:08:03,170
yes a request and require me to take the
Rev to England to Portsmouth

216
00:08:03,170 --> 00:08:03,180
Rev to England to Portsmouth
 

217
00:08:03,180 --> 00:08:04,550
Rev to England to Portsmouth
she used to be purchased into the

218
00:08:04,550 --> 00:08:04,560
she used to be purchased into the
 

219
00:08:04,560 --> 00:08:06,589
she used to be purchased into the
service as a

220
00:08:06,589 --> 00:08:06,599
service as a
 

221
00:08:06,599 --> 00:08:09,050
service as a
dispatch vessel the uttermost

222
00:08:09,050 --> 00:08:09,060
dispatch vessel the uttermost
 

223
00:08:09,060 --> 00:08:13,490
dispatch vessel the uttermost
Expedition yes England boy

224
00:08:13,490 --> 00:08:13,500
Expedition yes England boy
 

225
00:08:13,500 --> 00:08:17,029
Expedition yes England boy
a big damn Foggy Island nor nor east of

226
00:08:17,029 --> 00:08:17,039
a big damn Foggy Island nor nor east of
 

227
00:08:17,039 --> 00:08:20,029
a big damn Foggy Island nor nor east of
ushered think you can find it yes sir

228
00:08:20,029 --> 00:08:20,039
ushered think you can find it yes sir
 

229
00:08:20,039 --> 00:08:22,610
ushered think you can find it yes sir
good you sell tomorrow however before

230
00:08:22,610 --> 00:08:22,620
good you sell tomorrow however before
 

231
00:08:22,620 --> 00:08:24,830
good you sell tomorrow however before
you slip your Moorings Mr Hornblower I

232
00:08:24,830 --> 00:08:24,840
you slip your Moorings Mr Hornblower I
 

233
00:08:24,840 --> 00:08:26,869
you slip your Moorings Mr Hornblower I
think you will find here a much Sterner

234
00:08:26,869 --> 00:08:26,879
think you will find here a much Sterner
 

235
00:08:26,879 --> 00:08:28,070
think you will find here a much Sterner
test

236
00:08:28,070 --> 00:08:28,080
test
 

237
00:08:28,080 --> 00:08:31,070
test
their excellences Major General Sir Hugh

238
00:08:31,070 --> 00:08:31,080
their excellences Major General Sir Hugh
 

239
00:08:31,080 --> 00:08:33,350
their excellences Major General Sir Hugh
and Lady Dalrymple request the pleasure

240
00:08:33,350 --> 00:08:33,360
and Lady Dalrymple request the pleasure
 

241
00:08:33,360 --> 00:08:36,460
and Lady Dalrymple request the pleasure
of Sir Edward pelu and

242
00:08:36,460 --> 00:08:36,470
of Sir Edward pelu and
 

243
00:08:36,470 --> 00:08:41,209
of Sir Edward pelu and
[Music]

244
00:08:41,209 --> 00:08:41,219

 

245
00:08:41,219 --> 00:08:45,170

acting Lieutenant Horatio

246
00:08:45,170 --> 00:08:45,180

 

247
00:08:45,180 --> 00:08:46,970

dinner

248
00:08:46,970 --> 00:08:46,980
dinner
 

249
00:08:46,980 --> 00:08:49,370
dinner
government house

250
00:08:49,370 --> 00:08:49,380
government house
 

251
00:08:49,380 --> 00:08:50,329
government house
dinner

252
00:08:50,329 --> 00:08:50,339
dinner
 

253
00:08:50,339 --> 00:08:52,130
dinner
bet you wish you had that new uniform

254
00:08:52,130 --> 00:08:52,140
bet you wish you had that new uniform
 

255
00:08:52,140 --> 00:08:58,610
bet you wish you had that new uniform
now hey Mr Hornblower

256
00:08:58,610 --> 00:08:58,620

 

257
00:08:58,620 --> 00:09:00,050

what do I do with ask me the carbon

258
00:09:00,050 --> 00:09:00,060
what do I do with ask me the carbon
 

259
00:09:00,060 --> 00:09:02,449
what do I do with ask me the carbon
Center I doubt they'd risk your ruining

260
00:09:02,449 --> 00:09:02,459
Center I doubt they'd risk your ruining
 

261
00:09:02,459 --> 00:09:04,850
Center I doubt they'd risk your ruining
their dinner yeah try these

262
00:09:04,850 --> 00:09:04,860
their dinner yeah try these
 

263
00:09:04,860 --> 00:09:07,970
their dinner yeah try these
well if they do remember carve away from

264
00:09:07,970 --> 00:09:07,980
well if they do remember carve away from
 

265
00:09:07,980 --> 00:09:11,030
well if they do remember carve away from
the bow venison thick slices mutton

266
00:09:11,030 --> 00:09:11,040
the bow venison thick slices mutton
 

267
00:09:11,040 --> 00:09:14,509
the bow venison thick slices mutton
medium beef thin and uh try not to sort

268
00:09:14,509 --> 00:09:14,519
medium beef thin and uh try not to sort
 

269
00:09:14,519 --> 00:09:17,949
medium beef thin and uh try not to sort
the chicken thank you sir Henderson

270
00:09:17,949 --> 00:09:17,959
the chicken thank you sir Henderson
 

271
00:09:17,959 --> 00:09:21,710
the chicken thank you sir Henderson
thick venison thick mutton medium beef I

272
00:09:21,710 --> 00:09:21,720
thick venison thick mutton medium beef I
 

273
00:09:21,720 --> 00:09:24,050
thick venison thick mutton medium beef I
don't have venison will they no Chip's

274
00:09:24,050 --> 00:09:24,060
don't have venison will they no Chip's
 

275
00:09:24,060 --> 00:09:26,750
don't have venison will they no Chip's
been beleaguered two years now Moon dish

276
00:09:26,750 --> 00:09:26,760
been beleaguered two years now Moon dish
 

277
00:09:26,760 --> 00:09:29,870
been beleaguered two years now Moon dish
will probably be monkey monkey hmm

278
00:09:29,870 --> 00:09:29,880
will probably be monkey monkey hmm
 

279
00:09:29,880 --> 00:09:31,790
will probably be monkey monkey hmm
Rock ape

280
00:09:31,790 --> 00:09:31,800
Rock ape
 

281
00:09:31,800 --> 00:09:38,170
Rock ape
and monkey you mince with a sort of a

282
00:09:38,170 --> 00:09:38,180

 

283
00:09:38,180 --> 00:09:40,790

chopping motion and monkey mince

284
00:09:40,790 --> 00:09:40,800
chopping motion and monkey mince
 

285
00:09:40,800 --> 00:09:45,110
chopping motion and monkey mince
chopping motion

286
00:09:45,110 --> 00:09:45,120

 

287
00:09:45,120 --> 00:09:49,690

thank you Mr Hunter most helpful

288
00:09:49,690 --> 00:09:49,700

 

289
00:09:49,700 --> 00:09:53,530

ah yes

290
00:09:53,530 --> 00:09:53,540
ah yes
 

291
00:09:53,540 --> 00:09:57,050
ah yes
what what you could do is stuff them

292
00:09:57,050 --> 00:09:57,060
what what you could do is stuff them
 

293
00:09:57,060 --> 00:09:58,850
what what you could do is stuff them
with some of the surplus food that'll

294
00:09:58,850 --> 00:09:58,860
with some of the surplus food that'll
 

295
00:09:58,860 --> 00:10:00,889
with some of the surplus food that'll
take out the slack and give your

296
00:10:00,889 --> 00:10:00,899
take out the slack and give your
 

297
00:10:00,899 --> 00:10:04,130
take out the slack and give your
starving friends a treat I hear Sir Hugh

298
00:10:04,130 --> 00:10:04,140
starving friends a treat I hear Sir Hugh
 

299
00:10:04,140 --> 00:10:07,550
starving friends a treat I hear Sir Hugh
keeps an uncommon fine table

300
00:10:07,550 --> 00:10:07,560
keeps an uncommon fine table
 

301
00:10:07,560 --> 00:10:09,410
keeps an uncommon fine table
perhaps you would share your good

302
00:10:09,410 --> 00:10:09,420
perhaps you would share your good
 

303
00:10:09,420 --> 00:10:14,509
perhaps you would share your good
fortune with us

304
00:10:14,509 --> 00:10:14,519

 

305
00:10:14,519 --> 00:10:36,610

picking plaster pads of open excuse me

306
00:10:36,610 --> 00:10:36,620

 

307
00:10:36,620 --> 00:10:39,290

may I introduce acting Lieutenant

308
00:10:39,290 --> 00:10:39,300
may I introduce acting Lieutenant
 

309
00:10:39,300 --> 00:10:42,730
may I introduce acting Lieutenant
Horatio Hornblower captain of La rev

310
00:10:42,730 --> 00:10:42,740
Horatio Hornblower captain of La rev
 

311
00:10:42,740 --> 00:10:56,110
Horatio Hornblower captain of La rev
good evening Mr hombler

312
00:10:56,110 --> 00:10:56,120

 

313
00:10:56,120 --> 00:10:59,509

if I may present so Edward pelu captain

314
00:10:59,509 --> 00:10:59,519
if I may present so Edward pelu captain
 

315
00:10:59,519 --> 00:11:01,910
if I may present so Edward pelu captain
of the indefatigable and acting

316
00:11:01,910 --> 00:11:01,920
of the indefatigable and acting
 

317
00:11:01,920 --> 00:11:04,430
of the indefatigable and acting
Lieutenant Hornblower her grace The

318
00:11:04,430 --> 00:11:04,440
Lieutenant Hornblower her grace The
 

319
00:11:04,440 --> 00:11:06,290
Lieutenant Hornblower her grace The
Duchess of fourth Tale

320
00:11:06,290 --> 00:11:06,300
Duchess of fourth Tale
 

321
00:11:06,300 --> 00:11:08,509
Duchess of fourth Tale
look at the lad he's like a goose on a

322
00:11:08,509 --> 00:11:08,519
look at the lad he's like a goose on a
 

323
00:11:08,519 --> 00:11:10,730
look at the lad he's like a goose on a
green any second now he'll be hissing at

324
00:11:10,730 --> 00:11:10,740
green any second now he'll be hissing at
 

325
00:11:10,740 --> 00:11:11,750
green any second now he'll be hissing at
me

326
00:11:11,750 --> 00:11:11,760
me
 

327
00:11:11,760 --> 00:11:16,150
me
laughs

328
00:11:16,150 --> 00:11:16,160

 

329
00:11:16,160 --> 00:11:18,410

sorry he agrees oh don't be Mr

330
00:11:18,410 --> 00:11:18,420
sorry he agrees oh don't be Mr
 

331
00:11:18,420 --> 00:11:20,750
sorry he agrees oh don't be Mr
Hornblower I expect you're right proud

332
00:11:20,750 --> 00:11:20,760
Hornblower I expect you're right proud
 

333
00:11:20,760 --> 00:11:23,150
Hornblower I expect you're right proud
of yourself getting a ship at your age a

334
00:11:23,150 --> 00:11:23,160
of yourself getting a ship at your age a
 

335
00:11:23,160 --> 00:11:25,970
of yourself getting a ship at your age a
gentlemen my chef is of a combustible

336
00:11:25,970 --> 00:11:25,980
gentlemen my chef is of a combustible
 

337
00:11:25,980 --> 00:11:28,310
gentlemen my chef is of a combustible
temperament let us not keep him waiting

338
00:11:28,310 --> 00:11:28,320
temperament let us not keep him waiting
 

339
00:11:28,320 --> 00:11:36,650
temperament let us not keep him waiting
your grace

340
00:11:36,650 --> 00:11:36,660

 

341
00:11:36,660 --> 00:11:39,410

your health my lady thanks for help your

342
00:11:39,410 --> 00:11:39,420
your health my lady thanks for help your
 

343
00:11:39,420 --> 00:11:41,690
your health my lady thanks for help your
grace at last sir Edward I was choking

344
00:11:41,690 --> 00:11:41,700
grace at last sir Edward I was choking
 

345
00:11:41,700 --> 00:11:43,730
grace at last sir Edward I was choking
oh

346
00:11:43,730 --> 00:11:43,740
oh
 

347
00:11:43,740 --> 00:11:46,970
oh
oops I'm forgetting my manners to you so

348
00:11:46,970 --> 00:11:46,980
oops I'm forgetting my manners to you so
 

349
00:11:46,980 --> 00:11:48,190
oops I'm forgetting my manners to you so
you

350
00:11:48,190 --> 00:11:48,200
you
 

351
00:11:48,200 --> 00:11:50,930
you
unto the lad and me having a safe Voyage

352
00:11:50,930 --> 00:11:50,940
unto the lad and me having a safe Voyage
 

353
00:11:50,940 --> 00:12:00,650
unto the lad and me having a safe Voyage
Home

354
00:12:00,650 --> 00:12:00,660

 

355
00:12:00,660 --> 00:12:02,269

oh

356
00:12:02,269 --> 00:12:02,279
oh
 

357
00:12:02,279 --> 00:12:04,250
oh
I hope your syllabuses go to this Mr

358
00:12:04,250 --> 00:12:04,260
I hope your syllabuses go to this Mr
 

359
00:12:04,260 --> 00:12:07,310
I hope your syllabuses go to this Mr
Hornblower Marcella on your ship you

360
00:12:07,310 --> 00:12:07,320
Hornblower Marcella on your ship you
 

361
00:12:07,320 --> 00:12:08,930
Hornblower Marcella on your ship you
have to keep your passengers happy don't

362
00:12:08,930 --> 00:12:08,940
have to keep your passengers happy don't
 

363
00:12:08,940 --> 00:12:10,069
have to keep your passengers happy don't
you

364
00:12:10,069 --> 00:12:10,079
you
 

365
00:12:10,079 --> 00:12:12,590
you
passengers you Grace

366
00:12:12,590 --> 00:12:12,600
passengers you Grace
 

367
00:12:12,600 --> 00:12:14,870
passengers you Grace
you have been given the honor Mr

368
00:12:14,870 --> 00:12:14,880
you have been given the honor Mr
 

369
00:12:14,880 --> 00:12:17,569
you have been given the honor Mr
Hornblower of bearing her grace back to

370
00:12:17,569 --> 00:12:17,579
Hornblower of bearing her grace back to
 

371
00:12:17,579 --> 00:12:18,530
Hornblower of bearing her grace back to
England

372
00:12:18,530 --> 00:12:18,540
England
 

373
00:12:18,540 --> 00:12:20,329
England
yes

374
00:12:20,329 --> 00:12:20,339
yes
 

375
00:12:20,339 --> 00:12:22,190
yes
yes you sail with one of England's

376
00:12:22,190 --> 00:12:22,200
yes you sail with one of England's
 

377
00:12:22,200 --> 00:12:24,470
yes you sail with one of England's
luckiest captains Your Grace oh why

378
00:12:24,470 --> 00:12:24,480
luckiest captains Your Grace oh why
 

379
00:12:24,480 --> 00:12:26,329
luckiest captains Your Grace oh why
because he's got to cart me back to

380
00:12:26,329 --> 00:12:26,339
because he's got to cart me back to
 

381
00:12:26,339 --> 00:12:28,509
because he's got to cart me back to
England

382
00:12:28,509 --> 00:12:28,519
England
 

383
00:12:28,519 --> 00:12:31,730
England
yes that too yes but while England's

384
00:12:31,730 --> 00:12:31,740
yes that too yes but while England's
 

385
00:12:31,740 --> 00:12:33,949
yes that too yes but while England's
Pride the great ships of the line and

386
00:12:33,949 --> 00:12:33,959
Pride the great ships of the line and
 

387
00:12:33,959 --> 00:12:35,389
Pride the great ships of the line and
her frigates were beating up and down

388
00:12:35,389 --> 00:12:35,399
her frigates were beating up and down
 

389
00:12:35,399 --> 00:12:37,310
her frigates were beating up and down
these coasts searching for the Spaniards

390
00:12:37,310 --> 00:12:37,320
these coasts searching for the Spaniards
 

391
00:12:37,320 --> 00:12:40,850
these coasts searching for the Spaniards
and finding nothing but pilchards Mr

392
00:12:40,850 --> 00:12:40,860
and finding nothing but pilchards Mr
 

393
00:12:40,860 --> 00:12:42,530
and finding nothing but pilchards Mr
Hornblower here puts him to shore with a

394
00:12:42,530 --> 00:12:42,540
Hornblower here puts him to shore with a
 

395
00:12:42,540 --> 00:12:44,569
Hornblower here puts him to shore with a
couple of men takes a friendship her

396
00:12:44,569 --> 00:12:44,579
couple of men takes a friendship her
 

397
00:12:44,579 --> 00:12:47,150
couple of men takes a friendship her
Captain and the entire crew yes with the

398
00:12:47,150 --> 00:12:47,160
Captain and the entire crew yes with the
 

399
00:12:47,160 --> 00:12:48,470
Captain and the entire crew yes with the
exception of those he put to the sword

400
00:12:48,470 --> 00:12:48,480
exception of those he put to the sword
 

401
00:12:48,480 --> 00:12:50,870
exception of those he put to the sword
of course I have many more than a couple

402
00:12:50,870 --> 00:12:50,880
of course I have many more than a couple
 

403
00:12:50,880 --> 00:12:53,590
of course I have many more than a couple
of men your grace

404
00:12:53,590 --> 00:12:53,600
of men your grace
 

405
00:12:53,600 --> 00:13:05,400
of men your grace
[Music]

406
00:13:05,400 --> 00:13:05,410

 

407
00:13:05,410 --> 00:13:15,730

[Music]

408
00:13:15,730 --> 00:13:15,740

 

409
00:13:15,740 --> 00:13:18,470

you have the chef's Masterpiece I

410
00:13:18,470 --> 00:13:18,480
you have the chef's Masterpiece I
 

411
00:13:18,480 --> 00:13:19,190
you have the chef's Masterpiece I
believe

412
00:13:19,190 --> 00:13:19,200
believe
 

413
00:13:19,200 --> 00:13:22,730
believe
this is

414
00:13:22,730 --> 00:13:22,740

 

415
00:13:22,740 --> 00:13:23,040

foreign

416
00:13:23,040 --> 00:13:23,050
foreign
 

417
00:13:23,050 --> 00:13:44,460
foreign
[Music]

418
00:13:44,460 --> 00:13:44,470

 

419
00:13:44,470 --> 00:13:55,400

[Music]

420
00:13:55,400 --> 00:13:55,410

 

421
00:13:55,410 --> 00:13:57,230

[Music]

422
00:13:57,230 --> 00:13:57,240
[Music]
 

423
00:13:57,240 --> 00:14:01,490
[Music]
he's a lucky dog that home Larry

424
00:14:01,490 --> 00:14:01,500
he's a lucky dog that home Larry
 

425
00:14:01,500 --> 00:14:03,769
he's a lucky dog that home Larry
tuck into the capons

426
00:14:03,769 --> 00:14:03,779
tuck into the capons
 

427
00:14:03,779 --> 00:14:05,569
tuck into the capons
roast beef

428
00:14:05,569 --> 00:14:05,579
roast beef
 

429
00:14:05,579 --> 00:14:07,430
roast beef
Plum Duff

430
00:14:07,430 --> 00:14:07,440
Plum Duff
 

431
00:14:07,440 --> 00:14:10,600
Plum Duff
don't you envy him Mr Hunter

432
00:14:10,600 --> 00:14:10,610
don't you envy him Mr Hunter
 

433
00:14:10,610 --> 00:14:13,009
don't you envy him Mr Hunter
[Music]

434
00:14:13,009 --> 00:14:13,019
[Music]
 

435
00:14:13,019 --> 00:14:13,730
[Music]
excuse does me fine

436
00:14:13,730 --> 00:14:13,740
excuse does me fine
 

437
00:14:13,740 --> 00:14:16,069
excuse does me fine
[Music]

438
00:14:16,069 --> 00:14:16,079
[Music]
 

439
00:14:16,079 --> 00:14:18,829
[Music]
well sail with Mr humbler tomorrow do

440
00:14:18,829 --> 00:14:18,839
well sail with Mr humbler tomorrow do
 

441
00:14:18,839 --> 00:14:19,910
well sail with Mr humbler tomorrow do
you know

442
00:14:19,910 --> 00:14:19,920
you know
 

443
00:14:19,920 --> 00:14:21,129
you know
yes sir

444
00:14:21,129 --> 00:14:21,139
yes sir
 

445
00:14:21,139 --> 00:14:23,389
yes sir
it goes without saying that he can

446
00:14:23,389 --> 00:14:23,399
it goes without saying that he can
 

447
00:14:23,399 --> 00:14:24,610
it goes without saying that he can
depend on your

448
00:14:24,610 --> 00:14:24,620
depend on your
 

449
00:14:24,620 --> 00:14:30,320
depend on your
wholehearted support

450
00:14:30,320 --> 00:14:30,330

 

451
00:14:30,330 --> 00:14:33,069

[Music]

452
00:14:33,069 --> 00:14:33,079
[Music]
 

453
00:14:33,079 --> 00:14:36,829
[Music]
I am the king's man sir

454
00:14:36,829 --> 00:14:36,839
I am the king's man sir
 

455
00:14:36,839 --> 00:14:39,720
I am the king's man sir
I follow my Captain's orders

456
00:14:39,720 --> 00:14:39,730
I follow my Captain's orders
 

457
00:14:39,730 --> 00:14:43,870
I follow my Captain's orders
[Music]

458
00:14:43,870 --> 00:14:43,880

 

459
00:14:43,880 --> 00:14:47,269

yes I was stuck in Florence when the

460
00:14:47,269 --> 00:14:47,279
yes I was stuck in Florence when the
 

461
00:14:47,279 --> 00:14:50,689
yes I was stuck in Florence when the
French marched in sir Edward so

462
00:14:50,689 --> 00:14:50,699
French marched in sir Edward so
 

463
00:14:50,699 --> 00:14:54,530
French marched in sir Edward so
I made my way to legon bribed a coast to

464
00:14:54,530 --> 00:14:54,540
I made my way to legon bribed a coast to
 

465
00:14:54,540 --> 00:14:57,889
I made my way to legon bribed a coast to
bring me here and then uh well bullied

466
00:14:57,889 --> 00:14:57,899
bring me here and then uh well bullied
 

467
00:14:57,899 --> 00:14:59,689
bring me here and then uh well bullied
so Hugh here into getting me a passage

468
00:14:59,689 --> 00:14:59,699
so Hugh here into getting me a passage
 

469
00:14:59,699 --> 00:15:03,650
so Hugh here into getting me a passage
home I hear the statue in Florence it's

470
00:15:03,650 --> 00:15:03,660
home I hear the statue in Florence it's
 

471
00:15:03,660 --> 00:15:05,269
home I hear the statue in Florence it's
very fine young Grace

472
00:15:05,269 --> 00:15:05,279
very fine young Grace
 

473
00:15:05,279 --> 00:15:07,790
very fine young Grace
somewhat naked but very fine indeed oh

474
00:15:07,790 --> 00:15:07,800
somewhat naked but very fine indeed oh
 

475
00:15:07,800 --> 00:15:10,430
somewhat naked but very fine indeed oh
stature in my ass sir Edward I were

476
00:15:10,430 --> 00:15:10,440
stature in my ass sir Edward I were
 

477
00:15:10,440 --> 00:15:11,509
stature in my ass sir Edward I were
there for my late husband's business

478
00:15:11,509 --> 00:15:11,519
there for my late husband's business
 

479
00:15:11,519 --> 00:15:14,930
there for my late husband's business
keep those pesky florentinos in line

480
00:15:14,930 --> 00:15:14,940
keep those pesky florentinos in line
 

481
00:15:14,940 --> 00:15:17,930
keep those pesky florentinos in line
you see the Duke of warfare owned Mills

482
00:15:17,930 --> 00:15:17,940
you see the Duke of warfare owned Mills
 

483
00:15:17,940 --> 00:15:20,810
you see the Duke of warfare owned Mills
and my father used to manage them

484
00:15:20,810 --> 00:15:20,820
and my father used to manage them
 

485
00:15:20,820 --> 00:15:22,610
and my father used to manage them
well that's how I caught the Duke's eye

486
00:15:22,610 --> 00:15:22,620
well that's how I caught the Duke's eye
 

487
00:15:22,620 --> 00:15:25,970
well that's how I caught the Duke's eye
at least that's what my friends say my

488
00:15:25,970 --> 00:15:25,980
at least that's what my friends say my
 

489
00:15:25,980 --> 00:15:28,240
at least that's what my friends say my
enemies say I caught somebody else

490
00:15:28,240 --> 00:15:28,250
enemies say I caught somebody else
 

491
00:15:28,250 --> 00:15:35,470
enemies say I caught somebody else
[Laughter]

492
00:15:35,470 --> 00:15:35,480

 

493
00:15:35,480 --> 00:15:37,430

your grace

494
00:15:37,430 --> 00:15:37,440
your grace
 

495
00:15:37,440 --> 00:15:39,050
your grace
gentlemen

496
00:15:39,050 --> 00:15:39,060
gentlemen
 

497
00:15:39,060 --> 00:15:41,030
gentlemen
ladies

498
00:15:41,030 --> 00:15:41,040
ladies
 

499
00:15:41,040 --> 00:15:43,389
ladies
the key

500
00:15:43,389 --> 00:15:43,399
the key
 

501
00:15:43,399 --> 00:15:50,569
the key
thank you

502
00:15:50,569 --> 00:15:50,579

 

503
00:15:50,579 --> 00:15:53,030

as for the enemy May the dawns never

504
00:15:53,030 --> 00:15:53,040
as for the enemy May the dawns never
 

505
00:15:53,040 --> 00:15:55,430
as for the enemy May the dawns never
leave their bolt hole in Cadiz oh then a

506
00:15:55,430 --> 00:15:55,440
leave their bolt hole in Cadiz oh then a
 

507
00:15:55,440 --> 00:15:57,889
leave their bolt hole in Cadiz oh then a
bumper to the dawn say Edward

508
00:15:57,889 --> 00:15:57,899
bumper to the dawn say Edward
 

509
00:15:57,899 --> 00:15:59,030
bumper to the dawn say Edward
but

510
00:15:59,030 --> 00:15:59,040
but
 

511
00:15:59,040 --> 00:16:01,670
but
I doubt the Spanish will leave Cadiz for

512
00:16:01,670 --> 00:16:01,680
I doubt the Spanish will leave Cadiz for
 

513
00:16:01,680 --> 00:16:03,530
I doubt the Spanish will leave Cadiz for
all their alliance with the French

514
00:16:03,530 --> 00:16:03,540
all their alliance with the French
 

515
00:16:03,540 --> 00:16:06,230
all their alliance with the French
they'll sit out the war and then sail

516
00:16:06,230 --> 00:16:06,240
they'll sit out the war and then sail
 

517
00:16:06,240 --> 00:16:08,810
they'll sit out the war and then sail
forth to congratulate the winner

518
00:16:08,810 --> 00:16:08,820
forth to congratulate the winner
 

519
00:16:08,820 --> 00:16:11,269
forth to congratulate the winner
perhaps

520
00:16:11,269 --> 00:16:11,279
perhaps
 

521
00:16:11,279 --> 00:16:14,509
perhaps
what is your opinion Mr Hornblower

522
00:16:14,509 --> 00:16:14,519
what is your opinion Mr Hornblower
 

523
00:16:14,519 --> 00:16:16,610
what is your opinion Mr Hornblower
well I have such a force and not use it

524
00:16:16,610 --> 00:16:16,620
well I have such a force and not use it
 

525
00:16:16,620 --> 00:16:19,670
well I have such a force and not use it
I believe they will come out of fight

526
00:16:19,670 --> 00:16:19,680
I believe they will come out of fight
 

527
00:16:19,680 --> 00:16:21,290
I believe they will come out of fight
and you hope you will be there when they

528
00:16:21,290 --> 00:16:21,300
and you hope you will be there when they
 

529
00:16:21,300 --> 00:16:23,569
and you hope you will be there when they
do don't you Mr Hornblower

530
00:16:23,569 --> 00:16:23,579
do don't you Mr Hornblower
 

531
00:16:23,579 --> 00:16:26,590
do don't you Mr Hornblower
indeed I do your grace

532
00:16:26,590 --> 00:16:26,600
indeed I do your grace
 

533
00:16:26,600 --> 00:16:30,490
indeed I do your grace
there's two swivel guns on each side

534
00:16:30,490 --> 00:16:30,500
there's two swivel guns on each side
 

535
00:16:30,500 --> 00:16:32,930
there's two swivel guns on each side
we won't be able to put up much of a

536
00:16:32,930 --> 00:16:32,940
we won't be able to put up much of a
 

537
00:16:32,940 --> 00:16:35,810
we won't be able to put up much of a
fight so we won't put up any fight Mr

538
00:16:35,810 --> 00:16:35,820
fight so we won't put up any fight Mr
 

539
00:16:35,820 --> 00:16:42,670
fight so we won't put up any fight Mr
Hunter we will run

540
00:16:42,670 --> 00:16:42,680

 

541
00:16:42,680 --> 00:16:45,050

put some sea between ourselves and any

542
00:16:45,050 --> 00:16:45,060
put some sea between ourselves and any
 

543
00:16:45,060 --> 00:16:47,269
put some sea between ourselves and any
frog Privateer lurkingly out of Cirrus

544
00:16:47,269 --> 00:16:47,279
frog Privateer lurkingly out of Cirrus
 

545
00:16:47,279 --> 00:16:48,550
frog Privateer lurkingly out of Cirrus
before we head West

546
00:16:48,550 --> 00:16:48,560
before we head West
 

547
00:16:48,560 --> 00:16:50,629
before we head West
once through the Straits and Loft

548
00:16:50,629 --> 00:16:50,639
once through the Straits and Loft
 

549
00:16:50,639 --> 00:16:53,030
once through the Straits and Loft
harifan will set a course no no West for

550
00:16:53,030 --> 00:16:53,040
harifan will set a course no no West for
 

551
00:16:53,040 --> 00:16:54,889
harifan will set a course no no West for
cape's in Vincent

552
00:16:54,889 --> 00:16:54,899
cape's in Vincent
 

553
00:16:54,899 --> 00:17:00,310
cape's in Vincent
what

554
00:17:00,310 --> 00:17:00,320

 

555
00:17:00,320 --> 00:17:03,230

all right Captain Kelly is coming aboard

556
00:17:03,230 --> 00:17:03,240
all right Captain Kelly is coming aboard
 

557
00:17:03,240 --> 00:17:05,270
all right Captain Kelly is coming aboard
sir and uh

558
00:17:05,270 --> 00:17:05,280
sir and uh
 

559
00:17:05,280 --> 00:17:11,770
sir and uh
a ladies

560
00:17:11,770 --> 00:17:11,780

 

561
00:17:11,780 --> 00:17:14,390

nice dress sir good looking

562
00:17:14,390 --> 00:17:14,400
nice dress sir good looking
 

563
00:17:14,400 --> 00:17:16,250
nice dress sir good looking
don't drop at the mouth Styles you've

564
00:17:16,250 --> 00:17:16,260
don't drop at the mouth Styles you've
 

565
00:17:16,260 --> 00:17:18,770
don't drop at the mouth Styles you've
seen a woman before man

566
00:17:18,770 --> 00:17:18,780
seen a woman before man
 

567
00:17:18,780 --> 00:17:23,949
seen a woman before man
six bloody months

568
00:17:23,949 --> 00:17:23,959

 

569
00:17:23,959 --> 00:17:28,309

he called us a ship Mr H welcome aboard

570
00:17:28,309 --> 00:17:28,319
he called us a ship Mr H welcome aboard
 

571
00:17:28,319 --> 00:17:30,530
he called us a ship Mr H welcome aboard
Your Grace the fruit out my whips

572
00:17:30,530 --> 00:17:30,540
Your Grace the fruit out my whips
 

573
00:17:30,540 --> 00:17:32,750
Your Grace the fruit out my whips
Crossing Thames in this she's safe

574
00:17:32,750 --> 00:17:32,760
Crossing Thames in this she's safe
 

575
00:17:32,760 --> 00:17:35,570
Crossing Thames in this she's safe
enough Grace Mr Hunter will show you to

576
00:17:35,570 --> 00:17:35,580
enough Grace Mr Hunter will show you to
 

577
00:17:35,580 --> 00:17:41,590
enough Grace Mr Hunter will show you to
a cabin thank you

578
00:17:41,590 --> 00:17:41,600

 

579
00:17:41,600 --> 00:17:44,450

report Admiral gave me these

580
00:17:44,450 --> 00:17:44,460
report Admiral gave me these
 

581
00:17:44,460 --> 00:17:46,970
report Admiral gave me these
they're for the Admirals they contain

582
00:17:46,970 --> 00:17:46,980
they're for the Admirals they contain
 

583
00:17:46,980 --> 00:17:48,710
they're for the Admirals they contain
information worth more than the whole of

584
00:17:48,710 --> 00:17:48,720
information worth more than the whole of
 

585
00:17:48,720 --> 00:17:51,169
information worth more than the whole of
Jarvis's Squadron

586
00:17:51,169 --> 00:17:51,179
Jarvis's Squadron
 

587
00:17:51,179 --> 00:17:52,730
Jarvis's Squadron
should you be boarded or even threatened

588
00:17:52,730 --> 00:17:52,740
should you be boarded or even threatened
 

589
00:17:52,740 --> 00:17:54,830
should you be boarded or even threatened
with boarding these go to the Bottom of

590
00:17:54,830 --> 00:17:54,840
with boarding these go to the Bottom of
 

591
00:17:54,840 --> 00:17:57,169
with boarding these go to the Bottom of
the Sea

592
00:17:57,169 --> 00:17:57,179

 

593
00:17:57,179 --> 00:17:58,730

well

594
00:17:58,730 --> 00:17:58,740
well
 

595
00:17:58,740 --> 00:18:01,730
well
wind is set fair

596
00:18:01,730 --> 00:18:01,740

 

597
00:18:01,740 --> 00:18:09,830

your grace

598
00:18:09,830 --> 00:18:09,840

 

599
00:18:09,840 --> 00:18:12,049

could you swap me your cabin

600
00:18:12,049 --> 00:18:12,059
could you swap me your cabin
 

601
00:18:12,059 --> 00:18:14,210
could you swap me your cabin
I believe Mr Hornblower has already

602
00:18:14,210 --> 00:18:14,220
I believe Mr Hornblower has already
 

603
00:18:14,220 --> 00:18:16,430
I believe Mr Hornblower has already
given you his cabin Your Grace it is the

604
00:18:16,430 --> 00:18:16,440
given you his cabin Your Grace it is the
 

605
00:18:16,440 --> 00:18:18,710
given you his cabin Your Grace it is the
best I can offer your grace oh there I

606
00:18:18,710 --> 00:18:18,720
best I can offer your grace oh there I
 

607
00:18:18,720 --> 00:18:22,870
best I can offer your grace oh there I
go again putting my foot in my mouth

608
00:18:22,870 --> 00:18:22,880
go again putting my foot in my mouth
 

609
00:18:22,880 --> 00:18:26,330
go again putting my foot in my mouth
I do apologize Mr h

610
00:18:26,330 --> 00:18:26,340
I do apologize Mr h
 

611
00:18:26,340 --> 00:18:29,150
I do apologize Mr h
uh well I'm sure you want me out the way

612
00:18:29,150 --> 00:18:29,160
uh well I'm sure you want me out the way
 

613
00:18:29,160 --> 00:18:35,690
uh well I'm sure you want me out the way
so you can say all the damn thing

614
00:18:35,690 --> 00:18:35,700

 

615
00:18:35,700 --> 00:18:38,630

how can I ever thank you no not at all

616
00:18:38,630 --> 00:18:38,640
how can I ever thank you no not at all
 

617
00:18:38,640 --> 00:18:40,909
how can I ever thank you no not at all
your grace not at all

618
00:18:40,909 --> 00:18:40,919
your grace not at all
 

619
00:18:40,919 --> 00:18:42,409
your grace not at all
well

620
00:18:42,409 --> 00:18:42,419
well
 

621
00:18:42,419 --> 00:18:45,830
well
she's all yours Mr Homelite

622
00:18:45,830 --> 00:18:45,840
she's all yours Mr Homelite
 

623
00:18:45,840 --> 00:18:57,289
she's all yours Mr Homelite
good luck said

624
00:18:57,289 --> 00:18:57,299

 

625
00:18:57,299 --> 00:18:59,630

what are you staring at all hands to the

626
00:18:59,630 --> 00:18:59,640
what are you staring at all hands to the
 

627
00:18:59,640 --> 00:19:10,800
what are you staring at all hands to the
windows do you want to waste this wind

628
00:19:10,800 --> 00:19:10,810

 

629
00:19:10,810 --> 00:19:22,810

[Music]

630
00:19:22,810 --> 00:19:22,820

 

631
00:19:22,820 --> 00:19:32,270

[Music]

632
00:19:32,270 --> 00:19:32,280
[Music]
 

633
00:19:32,280 --> 00:19:35,770
[Music]
foreign

634
00:19:35,770 --> 00:19:35,780

 

635
00:19:35,780 --> 00:19:53,570

[Music]

636
00:19:53,570 --> 00:19:53,580

 

637
00:19:53,580 --> 00:19:57,950

when is this song going to end

638
00:19:57,950 --> 00:19:57,960

 

639
00:19:57,960 --> 00:20:01,310

so Grace we have a fair wind in the calm

640
00:20:01,310 --> 00:20:01,320
so Grace we have a fair wind in the calm
 

641
00:20:01,320 --> 00:20:04,730
so Grace we have a fair wind in the calm
sea

642
00:20:04,730 --> 00:20:04,740

 

643
00:20:04,740 --> 00:20:19,070

load

644
00:20:19,070 --> 00:20:19,080

 

645
00:20:19,080 --> 00:20:21,650

it's coming up six sir can be thicker by

646
00:20:21,650 --> 00:20:21,660
it's coming up six sir can be thicker by
 

647
00:20:21,660 --> 00:20:24,770
it's coming up six sir can be thicker by
morning

648
00:20:24,770 --> 00:20:24,780

 

649
00:20:24,780 --> 00:20:27,110

altercourse Matthews Due West we can't

650
00:20:27,110 --> 00:20:27,120
altercourse Matthews Due West we can't
 

651
00:20:27,120 --> 00:20:29,270
altercourse Matthews Due West we can't
miss not clear in caves in Vincent

652
00:20:29,270 --> 00:20:29,280
miss not clear in caves in Vincent
 

653
00:20:29,280 --> 00:20:31,970
miss not clear in caves in Vincent
plenty of serum sir

654
00:20:31,970 --> 00:20:31,980
plenty of serum sir
 

655
00:20:31,980 --> 00:20:34,310
plenty of serum sir
to older course will only delay us thank

656
00:20:34,310 --> 00:20:34,320
to older course will only delay us thank
 

657
00:20:34,320 --> 00:20:35,450
to older course will only delay us thank
you Mr Hunter

658
00:20:35,450 --> 00:20:35,460
you Mr Hunter
 

659
00:20:35,460 --> 00:20:37,070
you Mr Hunter
when I need your opinion I'll be sure to

660
00:20:37,070 --> 00:20:37,080
when I need your opinion I'll be sure to
 

661
00:20:37,080 --> 00:20:39,289
when I need your opinion I'll be sure to
ask for it

662
00:20:39,289 --> 00:20:39,299
ask for it
 

663
00:20:39,299 --> 00:20:44,650
ask for it
altercourse Matthews

664
00:20:44,650 --> 00:20:44,660

 

665
00:20:44,660 --> 00:20:47,750

she's uh quite some woman that Duchess

666
00:20:47,750 --> 00:20:47,760
she's uh quite some woman that Duchess
 

667
00:20:47,760 --> 00:20:49,190
she's uh quite some woman that Duchess
isn't she said what's that got to do

668
00:20:49,190 --> 00:20:49,200
isn't she said what's that got to do
 

669
00:20:49,200 --> 00:21:03,840
isn't she said what's that got to do
with altering course

670
00:21:03,840 --> 00:21:03,850

 

671
00:21:03,850 --> 00:21:12,669

[Music]

672
00:21:12,669 --> 00:21:12,679

 

673
00:21:12,679 --> 00:21:15,440

Mr Wrong Lawson

674
00:21:15,440 --> 00:21:15,450
Mr Wrong Lawson
 

675
00:21:15,450 --> 00:21:16,730
Mr Wrong Lawson
[Music]

676
00:21:16,730 --> 00:21:16,740
[Music]
 

677
00:21:16,740 --> 00:21:23,260
[Music]
Mr Andreas won't you come on Dixie

678
00:21:23,260 --> 00:21:23,270

 

679
00:21:23,270 --> 00:21:28,549

[Music]

680
00:21:28,549 --> 00:21:28,559

 

681
00:21:28,559 --> 00:21:31,130

good morning Mr Hunter

682
00:21:31,130 --> 00:21:31,140
good morning Mr Hunter
 

683
00:21:31,140 --> 00:21:39,970
good morning Mr Hunter
my hands

684
00:21:39,970 --> 00:21:39,980

 

685
00:21:39,980 --> 00:21:42,529

in the middle of the sleep by God you

686
00:21:42,529 --> 00:21:42,539
in the middle of the sleep by God you
 

687
00:21:42,539 --> 00:21:43,970
in the middle of the sleep by God you
should never have altered cause yes

688
00:21:43,970 --> 00:21:43,980
should never have altered cause yes
 

689
00:21:43,980 --> 00:21:47,670
should never have altered cause yes
thank you Mr Hunter so

690
00:21:47,670 --> 00:21:47,680
thank you Mr Hunter so
 

691
00:21:47,680 --> 00:22:01,490
thank you Mr Hunter so
[Music]

692
00:22:01,490 --> 00:22:01,500

 

693
00:22:01,500 --> 00:22:03,890

guns have

694
00:22:03,890 --> 00:22:03,900
guns have
 

695
00:22:03,900 --> 00:22:17,870
guns have
it

696
00:22:17,870 --> 00:22:17,880

 

697
00:22:17,880 --> 00:22:29,750

[Music]

698
00:22:29,750 --> 00:22:29,760

 

699
00:22:29,760 --> 00:22:37,549

shot stop it

700
00:22:37,549 --> 00:22:37,559

 

701
00:22:37,559 --> 00:22:44,640

foreign

702
00:22:44,640 --> 00:22:44,650

 

703
00:22:44,650 --> 00:22:51,350

[Music]

704
00:22:51,350 --> 00:22:51,360

 

705
00:22:51,360 --> 00:22:53,930

84 guns

706
00:22:53,930 --> 00:22:53,940
84 guns
 

707
00:22:53,940 --> 00:22:59,570
84 guns
Mr Hunter find the French colors

708
00:22:59,570 --> 00:22:59,580

 

709
00:22:59,580 --> 00:23:02,570

sir the rev's colors man run them up

710
00:23:02,570 --> 00:23:02,580
sir the rev's colors man run them up
 

711
00:23:02,580 --> 00:23:04,310
sir the rev's colors man run them up
The Dons might not wish to fire on their

712
00:23:04,310 --> 00:23:04,320
The Dons might not wish to fire on their
 

713
00:23:04,320 --> 00:23:05,330
The Dons might not wish to fire on their
allies

714
00:23:05,330 --> 00:23:05,340
allies
 

715
00:23:05,340 --> 00:23:09,710
allies
all right so

716
00:23:09,710 --> 00:23:09,720

 

717
00:23:09,720 --> 00:23:13,730

the poor ruse but it might buy some time

718
00:23:13,730 --> 00:23:13,740
the poor ruse but it might buy some time
 

719
00:23:13,740 --> 00:23:15,470
the poor ruse but it might buy some time
it's fogged over five hours or five

720
00:23:15,470 --> 00:23:15,480
it's fogged over five hours or five
 

721
00:23:15,480 --> 00:23:26,930
it's fogged over five hours or five
minutes

722
00:23:26,930 --> 00:23:26,940

 

723
00:23:26,940 --> 00:23:29,450

Hunter what sale did the sand Nicholas

724
00:23:29,450 --> 00:23:29,460
Hunter what sale did the sand Nicholas
 

725
00:23:29,460 --> 00:23:30,770
Hunter what sale did the sand Nicholas
have

726
00:23:30,770 --> 00:23:30,780
have
 

727
00:23:30,780 --> 00:23:33,110
have
to go into tops sir

728
00:23:33,110 --> 00:23:33,120
to go into tops sir
 

729
00:23:33,120 --> 00:23:35,930
to go into tops sir
very well taking the tops off

730
00:23:35,930 --> 00:23:35,940
very well taking the tops off
 

731
00:23:35,940 --> 00:23:38,570
very well taking the tops off
the wind is fair and ease the sheets I

732
00:23:38,570 --> 00:23:38,580
the wind is fair and ease the sheets I
 

733
00:23:38,580 --> 00:23:45,470
the wind is fair and ease the sheets I
wish to slow her down Mr Hunter my eyes

734
00:23:45,470 --> 00:23:45,480

 

735
00:23:45,480 --> 00:23:48,230

keep her steady nephews hi Isa you're

736
00:23:48,230 --> 00:23:48,240
keep her steady nephews hi Isa you're
 

737
00:23:48,240 --> 00:23:51,230
keep her steady nephews hi Isa you're
hoping this planet will pass Us by

738
00:23:51,230 --> 00:23:51,240
hoping this planet will pass Us by
 

739
00:23:51,240 --> 00:23:53,090
hoping this planet will pass Us by
hope is the word Matthews

740
00:23:53,090 --> 00:23:53,100
hope is the word Matthews
 

741
00:23:53,100 --> 00:23:56,930
hope is the word Matthews
hope and a prayer that this fog holds

742
00:23:56,930 --> 00:23:56,940
hope and a prayer that this fog holds
 

743
00:23:56,940 --> 00:23:59,510
hope and a prayer that this fog holds
Styles in the stone if you please and

744
00:23:59,510 --> 00:23:59,520
Styles in the stone if you please and
 

745
00:23:59,520 --> 00:24:18,990
Styles in the stone if you please and
for me if any Don sniffs us too close

746
00:24:18,990 --> 00:24:19,000

 

747
00:24:19,000 --> 00:24:32,649

[Music]

748
00:24:32,649 --> 00:24:32,659
[Music]
 

749
00:24:32,659 --> 00:24:36,780
[Music]
thank you

750
00:24:36,780 --> 00:24:36,790

 

751
00:24:36,790 --> 00:24:36,980

[Applause]

752
00:24:36,980 --> 00:24:36,990
[Applause]
 

753
00:24:36,990 --> 00:24:43,390
[Applause]
[Music]

754
00:24:43,390 --> 00:24:43,400
[Music]
 

755
00:24:43,400 --> 00:24:45,430
[Music]
sir

756
00:24:45,430 --> 00:24:45,440
sir
 

757
00:24:45,440 --> 00:24:49,090
sir
ship down sir of course

758
00:24:49,090 --> 00:24:49,100
ship down sir of course
 

759
00:24:49,100 --> 00:24:54,850
ship down sir of course
straightforest again itself

760
00:24:54,850 --> 00:24:54,860

 

761
00:24:54,860 --> 00:25:11,820

she's passing a starboard sir

762
00:25:11,820 --> 00:25:11,830

 

763
00:25:11,830 --> 00:25:17,110

[Music]

764
00:25:17,110 --> 00:25:17,120

 

765
00:25:17,120 --> 00:25:20,029

that's some

766
00:25:20,029 --> 00:25:20,039
that's some
 

767
00:25:20,039 --> 00:25:23,070
that's some
of the foxer

768
00:25:23,070 --> 00:25:23,080
of the foxer
 

769
00:25:23,080 --> 00:25:28,070
of the foxer
[Music]

770
00:25:28,070 --> 00:25:28,080

 

771
00:25:28,080 --> 00:25:32,040

what happened

772
00:25:32,040 --> 00:25:32,050
what happened
 

773
00:25:32,050 --> 00:25:40,930
what happened
[Music]

774
00:25:40,930 --> 00:25:40,940

 

775
00:25:40,940 --> 00:25:43,370

[Music]

776
00:25:43,370 --> 00:25:43,380
[Music]
 

777
00:25:43,380 --> 00:25:58,010
[Music]
[Applause]

778
00:25:58,010 --> 00:25:58,020

 

779
00:25:58,020 --> 00:26:04,190

must be the oriente

780
00:26:04,190 --> 00:26:04,200

 

781
00:26:04,200 --> 00:26:15,470

foreign

782
00:26:15,470 --> 00:26:15,480

 

783
00:26:15,480 --> 00:26:16,970

but it would be a damn close run thing

784
00:26:16,970 --> 00:26:16,980
but it would be a damn close run thing
 

785
00:26:16,980 --> 00:26:19,070
but it would be a damn close run thing
the only thing starts

786
00:26:19,070 --> 00:26:19,080
the only thing starts
 

787
00:26:19,080 --> 00:26:21,169
the only thing starts
damn close sir took him at least a

788
00:26:21,169 --> 00:26:21,179
damn close sir took him at least a
 

789
00:26:21,179 --> 00:26:28,810
damn close sir took him at least a
minute to sinkers

790
00:26:28,810 --> 00:26:28,820

 

791
00:26:28,820 --> 00:26:31,130

Mr Hunter

792
00:26:31,130 --> 00:26:31,140
Mr Hunter
 

793
00:26:31,140 --> 00:26:33,350
Mr Hunter
go below find what French clothes you

794
00:26:33,350 --> 00:26:33,360
go below find what French clothes you
 

795
00:26:33,360 --> 00:26:35,210
go below find what French clothes you
can pass them around the crew no managed

796
00:26:35,210 --> 00:26:35,220
can pass them around the crew no managed
 

797
00:26:35,220 --> 00:26:36,470
can pass them around the crew no managed
to show his face above decks unless he

798
00:26:36,470 --> 00:26:36,480
to show his face above decks unless he
 

799
00:26:36,480 --> 00:26:38,570
to show his face above decks unless he
looks like a frog

800
00:26:38,570 --> 00:26:38,580
looks like a frog
 

801
00:26:38,580 --> 00:26:50,269
looks like a frog
aye aye sir

802
00:26:50,269 --> 00:26:50,279

 

803
00:26:50,279 --> 00:26:57,169

all Droid get aft Mr Hunter's clothing

804
00:26:57,169 --> 00:26:57,179

 

805
00:26:57,179 --> 00:27:04,549

oh I wouldn't say no to that dinner now

806
00:27:04,549 --> 00:27:04,559

 

807
00:27:04,559 --> 00:27:06,049

appears we are surrounded by the Spanish

808
00:27:06,049 --> 00:27:06,059
appears we are surrounded by the Spanish
 

809
00:27:06,059 --> 00:27:09,110
appears we are surrounded by the Spanish
Fleet your grace I would respectfully

810
00:27:09,110 --> 00:27:09,120
Fleet your grace I would respectfully
 

811
00:27:09,120 --> 00:27:10,850
Fleet your grace I would respectfully
suggest that you keep to your cabin what

812
00:27:10,850 --> 00:27:10,860
suggest that you keep to your cabin what
 

813
00:27:10,860 --> 00:27:13,789
suggest that you keep to your cabin what
I miss all the fun for your own safety

814
00:27:13,789 --> 00:27:13,799
I miss all the fun for your own safety
 

815
00:27:13,799 --> 00:27:16,370
I miss all the fun for your own safety
mum and dare I say it for hours

816
00:27:16,370 --> 00:27:16,380
mum and dare I say it for hours
 

817
00:27:16,380 --> 00:27:17,930
mum and dare I say it for hours
what is it all right Miss Hunters

818
00:27:17,930 --> 00:27:17,940
what is it all right Miss Hunters
 

819
00:27:17,940 --> 00:27:19,070
what is it all right Miss Hunters
compliment CERN you might want to put

820
00:27:19,070 --> 00:27:19,080
compliment CERN you might want to put
 

821
00:27:19,080 --> 00:27:20,210
compliment CERN you might want to put
these on

822
00:27:20,210 --> 00:27:20,220
these on
 

823
00:27:20,220 --> 00:27:26,760
these on
very well

824
00:27:26,760 --> 00:27:26,770

 

825
00:27:26,770 --> 00:27:28,490

[Music]

826
00:27:28,490 --> 00:27:28,500
[Music]
 

827
00:27:28,500 --> 00:27:30,649
[Music]
take it to the Quarterdeck Thomas the

828
00:27:30,649 --> 00:27:30,659
take it to the Quarterdeck Thomas the
 

829
00:27:30,659 --> 00:27:32,330
take it to the Quarterdeck Thomas the
hunter all men to keep their own clothes

830
00:27:32,330 --> 00:27:32,340
hunter all men to keep their own clothes
 

831
00:27:32,340 --> 00:27:35,149
hunter all men to keep their own clothes
beside them in the event we are taken

832
00:27:35,149 --> 00:27:35,159
beside them in the event we are taken
 

833
00:27:35,159 --> 00:27:36,649
beside them in the event we are taken
I don't want us all to be hanged despite

834
00:27:36,649 --> 00:27:36,659
I don't want us all to be hanged despite
 

835
00:27:36,659 --> 00:27:39,409
I don't want us all to be hanged despite
all right sir

836
00:27:39,409 --> 00:27:39,419
all right sir
 

837
00:27:39,419 --> 00:27:41,210
all right sir
trying to pass yourself off as a

838
00:27:41,210 --> 00:27:41,220
trying to pass yourself off as a
 

839
00:27:41,220 --> 00:27:43,909
trying to pass yourself off as a
Frenchman aren't you well I would

840
00:27:43,909 --> 00:27:43,919
Frenchman aren't you well I would
 

841
00:27:43,919 --> 00:27:46,370
Frenchman aren't you well I would
respectfully suggest that A well-dressed

842
00:27:46,370 --> 00:27:46,380
respectfully suggest that A well-dressed
 

843
00:27:46,380 --> 00:27:48,950
respectfully suggest that A well-dressed
woman on your deck might add to that

844
00:27:48,950 --> 00:27:48,960
woman on your deck might add to that
 

845
00:27:48,960 --> 00:27:50,990
woman on your deck might add to that
impression

846
00:27:50,990 --> 00:27:51,000
impression
 

847
00:27:51,000 --> 00:27:53,090
impression
as your grace pleases do you think

848
00:27:53,090 --> 00:27:53,100
as your grace pleases do you think
 

849
00:27:53,100 --> 00:27:55,970
as your grace pleases do you think
you'll

850
00:27:55,970 --> 00:27:55,980

 

851
00:27:55,980 --> 00:27:58,250

see the odds are long your grace even

852
00:27:58,250 --> 00:27:58,260
see the odds are long your grace even
 

853
00:27:58,260 --> 00:27:59,750
see the odds are long your grace even
for a gambling

854
00:27:59,750 --> 00:27:59,760
for a gambling
 

855
00:27:59,760 --> 00:28:01,789
for a gambling
the breeze is freshening we won't have

856
00:28:01,789 --> 00:28:01,799
the breeze is freshening we won't have
 

857
00:28:01,799 --> 00:28:03,590
the breeze is freshening we won't have
refuge in the Mist that much longer Mr

858
00:28:03,590 --> 00:28:03,600
refuge in the Mist that much longer Mr
 

859
00:28:03,600 --> 00:28:05,269
refuge in the Mist that much longer Mr
Hunters compliments sir the wind's

860
00:28:05,269 --> 00:28:05,279
Hunters compliments sir the wind's
 

861
00:28:05,279 --> 00:28:10,490
Hunters compliments sir the wind's
getting up again

862
00:28:10,490 --> 00:28:10,500

 

863
00:28:10,500 --> 00:28:17,540

look

864
00:28:17,540 --> 00:28:17,550

 

865
00:28:17,550 --> 00:28:21,830

[Music]

866
00:28:21,830 --> 00:28:21,840

 

867
00:28:21,840 --> 00:28:27,430

at him

868
00:28:27,430 --> 00:28:27,440

 

869
00:28:27,440 --> 00:28:31,549

[Music]

870
00:28:31,549 --> 00:28:31,559

 

871
00:28:31,559 --> 00:28:36,430

keep it steady Matthews

872
00:28:36,430 --> 00:28:36,440

 

873
00:28:36,440 --> 00:28:43,610

at least a ports are closed sir

874
00:28:43,610 --> 00:28:43,620

 

875
00:28:43,620 --> 00:28:46,490

Mr Hunter have stars and all that load

876
00:28:46,490 --> 00:28:46,500
Mr Hunter have stars and all that load
 

877
00:28:46,500 --> 00:28:48,529
Mr Hunter have stars and all that load
the swivel guns with case and to make it

878
00:28:48,529 --> 00:28:48,539
the swivel guns with case and to make it
 

879
00:28:48,539 --> 00:28:49,669
the swivel guns with case and to make it
look like they're cleaning the gun is

880
00:28:49,669 --> 00:28:49,679
look like they're cleaning the gun is
 

881
00:28:49,679 --> 00:28:51,950
look like they're cleaning the gun is
not loading styles

882
00:28:51,950 --> 00:28:51,960
not loading styles
 

883
00:28:51,960 --> 00:28:59,390
not loading styles
stop it midships

884
00:28:59,390 --> 00:28:59,400

 

885
00:28:59,400 --> 00:29:02,630

miss you identify women she will play

886
00:29:02,630 --> 00:29:02,640
miss you identify women she will play
 

887
00:29:02,640 --> 00:29:06,470
miss you identify women she will play
this

888
00:29:06,470 --> 00:29:06,480

 

889
00:29:06,480 --> 00:29:08,149

[Music]

890
00:29:08,149 --> 00:29:08,159
[Music]
 

891
00:29:08,159 --> 00:29:17,570
[Music]
is

892
00:29:17,570 --> 00:29:17,580

 

893
00:29:17,580 --> 00:29:20,450

offering us his assistance now God damn

894
00:29:20,450 --> 00:29:20,460
offering us his assistance now God damn
 

895
00:29:20,460 --> 00:29:22,910
offering us his assistance now God damn
him to hell

896
00:29:22,910 --> 00:29:22,920
him to hell
 

897
00:29:22,920 --> 00:29:25,870
him to hell
[Music]

898
00:29:25,870 --> 00:29:25,880
[Music]
 

899
00:29:25,880 --> 00:29:29,510
[Music]
I was in the water Stand by Your Gun

900
00:29:29,510 --> 00:29:29,520
I was in the water Stand by Your Gun
 

901
00:29:29,520 --> 00:29:32,149
I was in the water Stand by Your Gun
[Music]

902
00:29:32,149 --> 00:29:32,159
[Music]
 

903
00:29:32,159 --> 00:29:36,100
[Music]
foreign

904
00:29:36,100 --> 00:29:36,110

 

905
00:29:36,110 --> 00:29:47,580

[Music]

906
00:29:47,580 --> 00:29:47,590
[Music]
 

907
00:29:47,590 --> 00:29:48,470
[Music]
[Applause]

908
00:29:48,470 --> 00:29:48,480
[Applause]
 

909
00:29:48,480 --> 00:29:57,180
[Applause]
[Music]

910
00:29:57,180 --> 00:29:57,190
[Music]
 

911
00:29:57,190 --> 00:29:57,590
[Music]
[Applause]

912
00:29:57,590 --> 00:29:57,600
[Applause]
 

913
00:29:57,600 --> 00:30:03,300
[Applause]
[Music]

914
00:30:03,300 --> 00:30:03,310
[Music]
 

915
00:30:03,310 --> 00:30:08,210
[Music]
[Applause]

916
00:30:08,210 --> 00:30:08,220

 

917
00:30:08,220 --> 00:30:15,169

signaling

918
00:30:15,169 --> 00:30:15,179

 

919
00:30:15,179 --> 00:30:20,770

is opening our ports

920
00:30:20,770 --> 00:30:20,780

 

921
00:30:20,780 --> 00:30:31,690

[Music]

922
00:30:31,690 --> 00:30:31,700

 

923
00:30:31,700 --> 00:30:35,210

you know who you are surrender are we

924
00:30:35,210 --> 00:30:35,220
you know who you are surrender are we
 

925
00:30:35,220 --> 00:30:43,010
you know who you are surrender are we
fire map

926
00:30:43,010 --> 00:30:43,020

 

927
00:30:43,020 --> 00:30:47,080

foreign

928
00:30:47,080 --> 00:30:47,090

 

929
00:30:47,090 --> 00:31:02,000

[Music]

930
00:31:02,000 --> 00:31:02,010

 

931
00:31:02,010 --> 00:31:10,040

[Music]

932
00:31:10,040 --> 00:31:10,050

 

933
00:31:10,050 --> 00:31:11,149

[Music]

934
00:31:11,149 --> 00:31:11,159
[Music]
 

935
00:31:11,159 --> 00:31:13,850
[Music]
Mr Hunter get everyone out of these damn

936
00:31:13,850 --> 00:31:13,860
Mr Hunter get everyone out of these damn
 

937
00:31:13,860 --> 00:31:15,590
Mr Hunter get everyone out of these damn
costumes

938
00:31:15,590 --> 00:31:15,600
costumes
 

939
00:31:15,600 --> 00:31:18,110
costumes
let's be taken for English money

940
00:31:18,110 --> 00:31:18,120
let's be taken for English money
 

941
00:31:18,120 --> 00:31:24,110
let's be taken for English money
aye eyes

942
00:31:24,110 --> 00:31:24,120

 

943
00:31:24,120 --> 00:31:26,450

I must go below Mr Hunter the deck is

944
00:31:26,450 --> 00:31:26,460
I must go below Mr Hunter the deck is
 

945
00:31:26,460 --> 00:31:43,669
I must go below Mr Hunter the deck is
yours

946
00:31:43,669 --> 00:31:43,679

 

947
00:31:43,679 --> 00:31:47,029

so sorry sir it was a valiant attempt

948
00:31:47,029 --> 00:31:47,039
so sorry sir it was a valiant attempt
 

949
00:31:47,039 --> 00:31:49,190
so sorry sir it was a valiant attempt
but failed Your Grace must excuse me

950
00:31:49,190 --> 00:31:49,200
but failed Your Grace must excuse me
 

951
00:31:49,200 --> 00:31:50,570
but failed Your Grace must excuse me
what have you got there they are

952
00:31:50,570 --> 00:31:50,580
what have you got there they are
 

953
00:31:50,580 --> 00:31:53,510
what have you got there they are
dispatchers from Gibraltar I must ensure

954
00:31:53,510 --> 00:31:53,520
dispatchers from Gibraltar I must ensure
 

955
00:31:53,520 --> 00:31:55,430
dispatchers from Gibraltar I must ensure
they do not fall into the wrong hands

956
00:31:55,430 --> 00:31:55,440
they do not fall into the wrong hands
 

957
00:31:55,440 --> 00:31:57,350
they do not fall into the wrong hands
give them to me

958
00:31:57,350 --> 00:31:57,360
give them to me
 

959
00:31:57,360 --> 00:31:59,510
give them to me
how can I do that if you get captured

960
00:31:59,510 --> 00:31:59,520
how can I do that if you get captured
 

961
00:31:59,520 --> 00:32:01,970
how can I do that if you get captured
what'll happen to me

962
00:32:01,970 --> 00:32:01,980
what'll happen to me
 

963
00:32:01,980 --> 00:32:03,649
what'll happen to me
you're transferred to initial ship or a

964
00:32:03,649 --> 00:32:03,659
you're transferred to initial ship or a
 

965
00:32:03,659 --> 00:32:05,149
you're transferred to initial ship or a
news report

966
00:32:05,149 --> 00:32:05,159
news report
 

967
00:32:05,159 --> 00:32:08,149
news report
and then I and then it will be returned

968
00:32:08,149 --> 00:32:08,159
and then I and then it will be returned
 

969
00:32:08,159 --> 00:32:10,070
and then I and then it will be returned
to England no your grace they will

970
00:32:10,070 --> 00:32:10,080
to England no your grace they will
 

971
00:32:10,080 --> 00:32:13,789
to England no your grace they will
search your baggage I have orders

972
00:32:13,789 --> 00:32:13,799

 

973
00:32:13,799 --> 00:32:15,830

more useful the admiralty than at the

974
00:32:15,830 --> 00:32:15,840
more useful the admiralty than at the
 

975
00:32:15,840 --> 00:32:18,350
more useful the admiralty than at the
bottom of the sea give them to me

976
00:32:18,350 --> 00:32:18,360
bottom of the sea give them to me
 

977
00:32:18,360 --> 00:32:20,810
bottom of the sea give them to me
if they found these documents on you

978
00:32:20,810 --> 00:32:20,820
if they found these documents on you
 

979
00:32:20,820 --> 00:32:22,250
if they found these documents on you
your rank will not save you from The

980
00:32:22,250 --> 00:32:22,260
your rank will not save you from The
 

981
00:32:22,260 --> 00:32:25,610
your rank will not save you from The
Noose I have as much right to risk my

982
00:32:25,610 --> 00:32:25,620
Noose I have as much right to risk my
 

983
00:32:25,620 --> 00:32:32,210
Noose I have as much right to risk my
life for my country as you do

984
00:32:32,210 --> 00:32:32,220

 

985
00:32:32,220 --> 00:32:33,950

but how will you hide them my skirts

986
00:32:33,950 --> 00:32:33,960
but how will you hide them my skirts
 

987
00:32:33,960 --> 00:32:35,570
but how will you hide them my skirts
where else

988
00:32:35,570 --> 00:32:35,580
where else
 

989
00:32:35,580 --> 00:32:37,909
where else
we'll dare search there

990
00:32:37,909 --> 00:32:37,919
we'll dare search there
 

991
00:32:37,919 --> 00:32:40,250
we'll dare search there
who is it

992
00:32:40,250 --> 00:32:40,260
who is it
 

993
00:32:40,260 --> 00:32:43,310
who is it
coming

994
00:32:43,310 --> 00:32:43,320

 

995
00:32:43,320 --> 00:32:59,769

back

996
00:32:59,769 --> 00:32:59,779

 

997
00:32:59,779 --> 00:33:02,650

thank you

998
00:33:02,650 --> 00:33:02,660
thank you
 

999
00:33:02,660 --> 00:33:07,330
thank you
[Music]

1000
00:33:07,330 --> 00:33:07,340
[Music]
 

1001
00:33:07,340 --> 00:33:09,500
[Music]
it's all right mistake

1002
00:33:09,500 --> 00:33:09,510
it's all right mistake
 

1003
00:33:09,510 --> 00:33:23,210
it's all right mistake
[Music]

1004
00:33:23,210 --> 00:33:23,220
[Music]
 

1005
00:33:23,220 --> 00:33:26,090
[Music]
do I have your surrender acting

1006
00:33:26,090 --> 00:33:26,100
do I have your surrender acting
 

1007
00:33:26,100 --> 00:33:28,490
do I have your surrender acting
Lieutenant Horatio homework of the

1008
00:33:28,490 --> 00:33:28,500
Lieutenant Horatio homework of the
 

1009
00:33:28,500 --> 00:33:30,230
Lieutenant Horatio homework of the
Britannic Majesty's forgetting in the

1010
00:33:30,230 --> 00:33:30,240
Britannic Majesty's forgetting in the
 

1011
00:33:30,240 --> 00:33:35,450
Britannic Majesty's forgetting in the
fatigue and your service

1012
00:33:35,450 --> 00:33:35,460

 

1013
00:33:35,460 --> 00:33:38,269

[Music]

1014
00:33:38,269 --> 00:33:38,279
[Music]
 

1015
00:33:38,279 --> 00:33:40,730
[Music]
well Mr hornblord

1016
00:33:40,730 --> 00:33:40,740
well Mr hornblord
 

1017
00:33:40,740 --> 00:33:42,769
well Mr hornblord
your rules almost succeeded

1018
00:33:42,769 --> 00:33:42,779
your rules almost succeeded
 

1019
00:33:42,779 --> 00:33:44,750
your rules almost succeeded
unfortunately for you there was an

1020
00:33:44,750 --> 00:33:44,760
unfortunately for you there was an
 

1021
00:33:44,760 --> 00:33:46,909
unfortunately for you there was an
officer on the San Isidro who knew and

1022
00:33:46,909 --> 00:33:46,919
officer on the San Isidro who knew and
 

1023
00:33:46,919 --> 00:33:49,130
officer on the San Isidro who knew and
the manner of her capture you play the

1024
00:33:49,130 --> 00:33:49,140
the manner of her capture you play the
 

1025
00:33:49,140 --> 00:33:51,470
the manner of her capture you play the
rules of War very loose sir I play to

1026
00:33:51,470 --> 00:33:51,480
rules of War very loose sir I play to
 

1027
00:33:51,480 --> 00:33:56,889
rules of War very loose sir I play to
win sir but here you are

1028
00:33:56,889 --> 00:33:56,899

 

1029
00:33:56,899 --> 00:34:00,230

who is this lady sir her grace The

1030
00:34:00,230 --> 00:34:00,240
who is this lady sir her grace The
 

1031
00:34:00,240 --> 00:34:06,169
who is this lady sir her grace The
Duchess of wharfdale

1032
00:34:06,169 --> 00:34:06,179

 

1033
00:34:06,179 --> 00:34:10,730

Romero

1034
00:34:10,730 --> 00:34:10,740

 

1035
00:34:10,740 --> 00:34:15,050

another new Facebook Spanish

1036
00:34:15,050 --> 00:34:15,060

 

1037
00:34:15,060 --> 00:34:17,750

we will take the Revenge I'm sure my

1038
00:34:17,750 --> 00:34:17,760
we will take the Revenge I'm sure my
 

1039
00:34:17,760 --> 00:34:19,669
we will take the Revenge I'm sure my
captain will be delighted to entertain

1040
00:34:19,669 --> 00:34:19,679
captain will be delighted to entertain
 

1041
00:34:19,679 --> 00:34:21,169
captain will be delighted to entertain
other casa

1042
00:34:21,169 --> 00:34:21,179
other casa
 

1043
00:34:21,179 --> 00:34:23,030
other casa
however you and your man will be put

1044
00:34:23,030 --> 00:34:23,040
however you and your man will be put
 

1045
00:34:23,040 --> 00:34:25,550
however you and your man will be put
ashore I am sure we will be able to find

1046
00:34:25,550 --> 00:34:25,560
ashore I am sure we will be able to find
 

1047
00:34:25,560 --> 00:34:27,829
ashore I am sure we will be able to find
you a prison to keep you safe for the

1048
00:34:27,829 --> 00:34:27,839
you a prison to keep you safe for the
 

1049
00:34:27,839 --> 00:34:33,169
you a prison to keep you safe for the
rest of the war don't bet on it mates

1050
00:34:33,169 --> 00:34:33,179

 

1051
00:34:33,179 --> 00:34:34,870

foreign

1052
00:34:34,870 --> 00:34:34,880
foreign
 

1053
00:34:34,880 --> 00:34:43,629
foreign
[Music]

1054
00:34:43,629 --> 00:34:43,639

 

1055
00:34:43,639 --> 00:34:49,550

[Music]

1056
00:34:49,550 --> 00:34:49,560

 

1057
00:34:49,560 --> 00:35:05,329

[Music]

1058
00:35:05,329 --> 00:35:05,339
[Music]
 

1059
00:35:05,339 --> 00:35:09,840
[Music]
foreign

1060
00:35:09,840 --> 00:35:09,850

 

1061
00:35:09,850 --> 00:35:22,570

[Music]

1062
00:35:22,570 --> 00:35:22,580

 

1063
00:35:22,580 --> 00:35:32,370

[Music]

1064
00:35:32,370 --> 00:35:32,380

 

1065
00:35:32,380 --> 00:35:40,670

[Music]

1066
00:35:40,670 --> 00:35:40,680

 

1067
00:35:40,680 --> 00:36:12,890

foreign

1068
00:36:12,890 --> 00:36:12,900

 

1069
00:36:12,900 --> 00:36:25,530

foreign

1070
00:36:25,530 --> 00:36:25,540

 

1071
00:36:25,540 --> 00:36:49,210

[Music]

1072
00:36:49,210 --> 00:36:49,220

 

1073
00:36:49,220 --> 00:36:54,530

we must get out of here

1074
00:36:54,530 --> 00:36:54,540

 

1075
00:36:54,540 --> 00:36:56,750

who will end up like him

1076
00:36:56,750 --> 00:36:56,760
who will end up like him
 

1077
00:36:56,760 --> 00:36:59,150
who will end up like him
we will get out of here Mr Hunter

1078
00:36:59,150 --> 00:36:59,160
we will get out of here Mr Hunter
 

1079
00:36:59,160 --> 00:37:01,550
we will get out of here Mr Hunter
and we'll take him with us now he's lost

1080
00:37:01,550 --> 00:37:01,560
and we'll take him with us now he's lost
 

1081
00:37:01,560 --> 00:37:02,870
and we'll take him with us now he's lost
the use of his mind and the use of his

1082
00:37:02,870 --> 00:37:02,880
the use of his mind and the use of his
 

1083
00:37:02,880 --> 00:37:04,550
the use of his mind and the use of his
legs God knows how he ended up in here

1084
00:37:04,550 --> 00:37:04,560
legs God knows how he ended up in here
 

1085
00:37:04,560 --> 00:37:05,810
legs God knows how he ended up in here
and in this state

1086
00:37:05,810 --> 00:37:05,820
and in this state
 

1087
00:37:05,820 --> 00:37:07,190
and in this state
but he was a [\h__\h] man on the Indian

1088
00:37:07,190 --> 00:37:07,200
but he was a [\h__\h] man on the Indian
 

1089
00:37:07,200 --> 00:37:09,530
but he was a [\h__\h] man on the Indian
just like you and I missed Hunter

1090
00:37:09,530 --> 00:37:09,540
just like you and I missed Hunter
 

1091
00:37:09,540 --> 00:37:11,270
just like you and I missed Hunter
captured in action

1092
00:37:11,270 --> 00:37:11,280
captured in action
 

1093
00:37:11,280 --> 00:37:12,770
captured in action
are you saying we should leave one of

1094
00:37:12,770 --> 00:37:12,780
are you saying we should leave one of
 

1095
00:37:12,780 --> 00:37:22,730
are you saying we should leave one of
our own behind no

1096
00:37:22,730 --> 00:37:22,740

 

1097
00:37:22,740 --> 00:37:43,910

success that much more satisfying oh

1098
00:37:43,910 --> 00:37:43,920

 

1099
00:37:43,920 --> 00:37:47,810

actually I need your help

1100
00:37:47,810 --> 00:37:47,820

 

1101
00:37:47,820 --> 00:37:52,970

we all need your help

1102
00:37:52,970 --> 00:37:52,980

 

1103
00:37:52,980 --> 00:38:00,410

we're going to work out how to escape

1104
00:38:00,410 --> 00:38:00,420

 

1105
00:38:00,420 --> 00:38:05,569

and we need to know how many guards

1106
00:38:05,569 --> 00:38:05,579

 

1107
00:38:05,579 --> 00:38:07,550

I'd rather try them not

1108
00:38:07,550 --> 00:38:07,560
I'd rather try them not
 

1109
00:38:07,560 --> 00:38:10,190
I'd rather try them not
five times I tried

1110
00:38:10,190 --> 00:38:10,200
five times I tried
 

1111
00:38:10,200 --> 00:38:14,930
five times I tried
not further away from England every time

1112
00:38:14,930 --> 00:38:14,940

 

1113
00:38:14,940 --> 00:38:17,750

I saved myself the grief

1114
00:38:17,750 --> 00:38:17,760
I saved myself the grief
 

1115
00:38:17,760 --> 00:38:20,990
I saved myself the grief
but then you feel better for trying no

1116
00:38:20,990 --> 00:38:21,000
but then you feel better for trying no
 

1117
00:38:21,000 --> 00:38:23,510
but then you feel better for trying no
because the last time I tried

1118
00:38:23,510 --> 00:38:23,520
because the last time I tried
 

1119
00:38:23,520 --> 00:38:25,370
because the last time I tried
they looked me up in a hole in the Earth

1120
00:38:25,370 --> 00:38:25,380
they looked me up in a hole in the Earth
 

1121
00:38:25,380 --> 00:38:26,510
they looked me up in a hole in the Earth
for a month

1122
00:38:26,510 --> 00:38:26,520
for a month
 

1123
00:38:26,520 --> 00:38:29,410
for a month
with no room to stand up or lie down

1124
00:38:29,410 --> 00:38:29,420
with no room to stand up or lie down
 

1125
00:38:29,420 --> 00:38:33,410
with no room to stand up or lie down
now leave me alone

1126
00:38:33,410 --> 00:38:33,420

 

1127
00:38:33,420 --> 00:38:35,270

he's given up

1128
00:38:35,270 --> 00:38:35,280
he's given up
 

1129
00:38:35,280 --> 00:38:38,150
he's given up
he wanted to die

1130
00:38:38,150 --> 00:38:38,160
he wanted to die
 

1131
00:38:38,160 --> 00:38:40,370
he wanted to die
I know you're thinking of him I will not

1132
00:38:40,370 --> 00:38:40,380
I know you're thinking of him I will not
 

1133
00:38:40,380 --> 00:38:42,410
I know you're thinking of him I will not
leave one of my men behind you he's not

1134
00:38:42,410 --> 00:38:42,420
leave one of my men behind you he's not
 

1135
00:38:42,420 --> 00:38:45,410
leave one of my men behind you he's not
one of your men is he

1136
00:38:45,410 --> 00:38:45,420
one of your men is he
 

1137
00:38:45,420 --> 00:38:47,329
one of your men is he
and if he slows the rest of us down then

1138
00:38:47,329 --> 00:38:47,339
and if he slows the rest of us down then
 

1139
00:38:47,339 --> 00:38:48,829
and if he slows the rest of us down then
what's the best point Kennedy is one of

1140
00:38:48,829 --> 00:38:48,839
what's the best point Kennedy is one of
 

1141
00:38:48,839 --> 00:38:52,550
what's the best point Kennedy is one of
the individuals midshipmen Mr Hunter

1142
00:38:52,550 --> 00:38:52,560

 

1143
00:38:52,560 --> 00:38:55,970

what I heard was

1144
00:38:55,970 --> 00:38:55,980
what I heard was
 

1145
00:38:55,980 --> 00:38:58,970
what I heard was
he had a fit Mr Kennedy during a night

1146
00:38:58,970 --> 00:38:58,980
he had a fit Mr Kennedy during a night
 

1147
00:38:58,980 --> 00:39:01,069
he had a fit Mr Kennedy during a night
attack

1148
00:39:01,069 --> 00:39:01,079
attack
 

1149
00:39:01,079 --> 00:39:03,290
attack
and you had to knock him down in order

1150
00:39:03,290 --> 00:39:03,300
and you had to knock him down in order
 

1151
00:39:03,300 --> 00:39:04,670
and you had to knock him down in order
to stop him getting the rest of you

1152
00:39:04,670 --> 00:39:04,680
to stop him getting the rest of you
 

1153
00:39:04,680 --> 00:39:05,990
to stop him getting the rest of you
killed

1154
00:39:05,990 --> 00:39:06,000
killed
 

1155
00:39:06,000 --> 00:39:10,370
killed
what sort of a midship man is that

1156
00:39:10,370 --> 00:39:10,380

 

1157
00:39:10,380 --> 00:39:12,470

you were not there

1158
00:39:12,470 --> 00:39:12,480
you were not there
 

1159
00:39:12,480 --> 00:39:14,930
you were not there
you do not comprehend the circumstances

1160
00:39:14,930 --> 00:39:14,940
you do not comprehend the circumstances
 

1161
00:39:14,940 --> 00:39:17,750
you do not comprehend the circumstances
we do not leave without him oh yeah all

1162
00:39:17,750 --> 00:39:17,760
we do not leave without him oh yeah all
 

1163
00:39:17,760 --> 00:39:23,210
we do not leave without him oh yeah all
right

1164
00:39:23,210 --> 00:39:23,220

 

1165
00:39:23,220 --> 00:39:29,810

anyway

1166
00:39:29,810 --> 00:39:29,820

 

1167
00:39:29,820 --> 00:39:31,430

before we concern ourselves with Mr

1168
00:39:31,430 --> 00:39:31,440
before we concern ourselves with Mr
 

1169
00:39:31,440 --> 00:39:33,050
before we concern ourselves with Mr
Kennedy

1170
00:39:33,050 --> 00:39:33,060
Kennedy
 

1171
00:39:33,060 --> 00:39:34,849
Kennedy
we must first consider how we get out of

1172
00:39:34,849 --> 00:39:34,859
we must first consider how we get out of
 

1173
00:39:34,859 --> 00:39:37,490
we must first consider how we get out of
here

1174
00:39:37,490 --> 00:39:37,500

 

1175
00:39:37,500 --> 00:39:40,089

how do you read our situation Mr Hunter

1176
00:39:40,089 --> 00:39:40,099
how do you read our situation Mr Hunter
 

1177
00:39:40,099 --> 00:39:42,710
how do you read our situation Mr Hunter
what do you mean sir how many guards are

1178
00:39:42,710 --> 00:39:42,720
what do you mean sir how many guards are
 

1179
00:39:42,720 --> 00:39:47,990
what do you mean sir how many guards are
there

1180
00:39:47,990 --> 00:39:48,000

 

1181
00:39:48,000 --> 00:39:49,609

well that's clear enough what are their

1182
00:39:49,609 --> 00:39:49,619
well that's clear enough what are their
 

1183
00:39:49,619 --> 00:39:52,849
well that's clear enough what are their
weapons their officers their morale

1184
00:39:52,849 --> 00:39:52,859
weapons their officers their morale
 

1185
00:39:52,859 --> 00:39:54,890
weapons their officers their morale
their hours of Duty their quarters when

1186
00:39:54,890 --> 00:39:54,900
their hours of Duty their quarters when
 

1187
00:39:54,900 --> 00:39:56,990
their hours of Duty their quarters when
they're not on duty

1188
00:39:56,990 --> 00:39:57,000
they're not on duty
 

1189
00:39:57,000 --> 00:40:00,920
they're not on duty
we have work to do don't we

1190
00:40:00,920 --> 00:40:00,930

 

1191
00:40:00,930 --> 00:40:12,770

[Music]

1192
00:40:12,770 --> 00:40:12,780

 

1193
00:40:12,780 --> 00:40:14,630

oh

1194
00:40:14,630 --> 00:40:14,640
oh
 

1195
00:40:14,640 --> 00:40:28,210
oh
[Music]

1196
00:40:28,210 --> 00:40:28,220

 

1197
00:40:28,220 --> 00:40:30,829

[Music]

1198
00:40:30,829 --> 00:40:30,839
[Music]
 

1199
00:40:30,839 --> 00:40:33,390
[Music]
I was having a fit wasn't I strange

1200
00:40:33,390 --> 00:40:33,400
I was having a fit wasn't I strange
 

1201
00:40:33,400 --> 00:40:37,670
I was having a fit wasn't I strange
[Music]

1202
00:40:37,670 --> 00:40:37,680
[Music]
 

1203
00:40:37,680 --> 00:40:39,730
[Music]
I had not been troubled by them

1204
00:40:39,730 --> 00:40:39,740
I had not been troubled by them
 

1205
00:40:39,740 --> 00:40:42,950
I had not been troubled by them
[Music]

1206
00:40:42,950 --> 00:40:42,960
[Music]
 

1207
00:40:42,960 --> 00:40:50,510
[Music]
not until you came

1208
00:40:50,510 --> 00:40:50,520

 

1209
00:40:50,520 --> 00:40:53,569

we'll not go back to the ending

1210
00:40:53,569 --> 00:40:53,579
we'll not go back to the ending
 

1211
00:40:53,579 --> 00:40:55,690
we'll not go back to the ending
do not ask me to

1212
00:40:55,690 --> 00:40:55,700
do not ask me to
 

1213
00:40:55,700 --> 00:41:03,950
do not ask me to
[Music]

1214
00:41:03,950 --> 00:41:03,960
[Music]
 

1215
00:41:03,960 --> 00:41:06,610
[Music]
foreign

1216
00:41:06,610 --> 00:41:06,620
foreign
 

1217
00:41:06,620 --> 00:41:24,170
foreign
[Music]

1218
00:41:24,170 --> 00:41:24,180

 

1219
00:41:24,180 --> 00:41:26,329

they think we should be doing something

1220
00:41:26,329 --> 00:41:26,339
they think we should be doing something
 

1221
00:41:26,339 --> 00:41:28,430
they think we should be doing something
doing something awesome

1222
00:41:28,430 --> 00:41:28,440
doing something awesome
 

1223
00:41:28,440 --> 00:41:30,349
doing something awesome
not just uh

1224
00:41:30,349 --> 00:41:30,359
not just uh
 

1225
00:41:30,359 --> 00:41:32,270
not just uh
sitting about

1226
00:41:32,270 --> 00:41:32,280
sitting about
 

1227
00:41:32,280 --> 00:41:35,089
sitting about
we are sitting about until Mr Kennedy is

1228
00:41:35,089 --> 00:41:35,099
we are sitting about until Mr Kennedy is
 

1229
00:41:35,099 --> 00:41:37,190
we are sitting about until Mr Kennedy is
fit to escape with us or some don't

1230
00:41:37,190 --> 00:41:37,200
fit to escape with us or some don't
 

1231
00:41:37,200 --> 00:41:40,010
fit to escape with us or some don't
think you will get fit sir

1232
00:41:40,010 --> 00:41:40,020
think you will get fit sir
 

1233
00:41:40,020 --> 00:41:42,710
think you will get fit sir
Mr Hunters counted all the guards he

1234
00:41:42,710 --> 00:41:42,720
Mr Hunters counted all the guards he
 

1235
00:41:42,720 --> 00:41:44,329
Mr Hunters counted all the guards he
says there's never more than four on a

1236
00:41:44,329 --> 00:41:44,339
says there's never more than four on a
 

1237
00:41:44,339 --> 00:41:45,410
says there's never more than four on a
watch

1238
00:41:45,410 --> 00:41:45,420
watch
 

1239
00:41:45,420 --> 00:41:47,930
watch
now he says we could take four easily I

1240
00:41:47,930 --> 00:41:47,940
now he says we could take four easily I
 

1241
00:41:47,940 --> 00:41:49,370
now he says we could take four easily I
mean there was more than noun of

1242
00:41:49,370 --> 00:41:49,380
mean there was more than noun of
 

1243
00:41:49,380 --> 00:41:50,470
mean there was more than noun of
everyone

1244
00:41:50,470 --> 00:41:50,480
everyone
 

1245
00:41:50,480 --> 00:41:53,510
everyone
once we've taken these four guards what

1246
00:41:53,510 --> 00:41:53,520
once we've taken these four guards what
 

1247
00:41:53,520 --> 00:41:56,210
once we've taken these four guards what
then ordered what about the Garrison

1248
00:41:56,210 --> 00:41:56,220
then ordered what about the Garrison
 

1249
00:41:56,220 --> 00:41:59,569
then ordered what about the Garrison
how many are they

1250
00:41:59,569 --> 00:41:59,579

 

1251
00:41:59,579 --> 00:42:02,510

I don't know sir you don't know

1252
00:42:02,510 --> 00:42:02,520
I don't know sir you don't know
 

1253
00:42:02,520 --> 00:42:05,210
I don't know sir you don't know
another do I

1254
00:42:05,210 --> 00:42:05,220
another do I
 

1255
00:42:05,220 --> 00:42:07,550
another do I
until we know these things I will not

1256
00:42:07,550 --> 00:42:07,560
until we know these things I will not
 

1257
00:42:07,560 --> 00:42:11,150
until we know these things I will not
risk your life or mine in Folly

1258
00:42:11,150 --> 00:42:11,160
risk your life or mine in Folly
 

1259
00:42:11,160 --> 00:42:13,490
risk your life or mine in Folly
we go when I say we're ready to go not

1260
00:42:13,490 --> 00:42:13,500
we go when I say we're ready to go not
 

1261
00:42:13,500 --> 00:42:30,410
we go when I say we're ready to go not
before then

1262
00:42:30,410 --> 00:42:30,420

 

1263
00:42:30,420 --> 00:42:34,010

what on Earth are you doing Mr Hunter

1264
00:42:34,010 --> 00:42:34,020
what on Earth are you doing Mr Hunter
 

1265
00:42:34,020 --> 00:42:36,470
what on Earth are you doing Mr Hunter
weapons

1266
00:42:36,470 --> 00:42:36,480
weapons
 

1267
00:42:36,480 --> 00:42:39,230
weapons
will need these Mr Hunter I do not doubt

1268
00:42:39,230 --> 00:42:39,240
will need these Mr Hunter I do not doubt
 

1269
00:42:39,240 --> 00:42:40,670
will need these Mr Hunter I do not doubt
your courage but

1270
00:42:40,670 --> 00:42:40,680
your courage but
 

1271
00:42:40,680 --> 00:42:43,370
your courage but
more

1272
00:42:43,370 --> 00:42:43,380
more
 

1273
00:42:43,380 --> 00:42:46,010
more
you want to wait until the war was over

1274
00:42:46,010 --> 00:42:46,020
you want to wait until the war was over
 

1275
00:42:46,020 --> 00:42:56,440
you want to wait until the war was over
Mr Hunter

1276
00:42:56,440 --> 00:42:56,450

 

1277
00:42:56,450 --> 00:43:06,250

[Music]

1278
00:43:06,250 --> 00:43:06,260

 

1279
00:43:06,260 --> 00:43:08,450

come with me

1280
00:43:08,450 --> 00:43:08,460
come with me
 

1281
00:43:08,460 --> 00:43:23,260
come with me
well don't just stand there gorping come

1282
00:43:23,260 --> 00:43:23,270

 

1283
00:43:23,270 --> 00:43:35,150

[Music]

1284
00:43:35,150 --> 00:43:35,160

 

1285
00:43:35,160 --> 00:43:38,210

this is lieutenantone blower your

1286
00:43:38,210 --> 00:43:38,220
this is lieutenantone blower your
 

1287
00:43:38,220 --> 00:43:39,530
this is lieutenantone blower your
Excellency

1288
00:43:39,530 --> 00:43:39,540
Excellency
 

1289
00:43:39,540 --> 00:43:42,710
Excellency
Mr Hornblower his Excellency Don Alfredo

1290
00:43:42,710 --> 00:43:42,720
Mr Hornblower his Excellency Don Alfredo
 

1291
00:43:42,720 --> 00:43:46,690
Mr Hornblower his Excellency Don Alfredo
de maseredo

1292
00:43:46,690 --> 00:43:46,700

 

1293
00:43:46,700 --> 00:43:50,150

has begged the favor of me that you

1294
00:43:50,150 --> 00:43:50,160
has begged the favor of me that you
 

1295
00:43:50,160 --> 00:43:52,910
has begged the favor of me that you
should be allowed two hours of exercise

1296
00:43:52,910 --> 00:43:52,920
should be allowed two hours of exercise
 

1297
00:43:52,920 --> 00:43:56,270
should be allowed two hours of exercise
daily and I would be happy to allow you

1298
00:43:56,270 --> 00:43:56,280
daily and I would be happy to allow you
 

1299
00:43:56,280 --> 00:43:59,390
daily and I would be happy to allow you
to accompany her on her walks

1300
00:43:59,390 --> 00:43:59,400
to accompany her on her walks
 

1301
00:43:59,400 --> 00:44:01,250
to accompany her on her walks
but I must ask you first to give your

1302
00:44:01,250 --> 00:44:01,260
but I must ask you first to give your
 

1303
00:44:01,260 --> 00:44:04,010
but I must ask you first to give your
parole as a gentleman that you will not

1304
00:44:04,010 --> 00:44:04,020
parole as a gentleman that you will not
 

1305
00:44:04,020 --> 00:44:05,809
parole as a gentleman that you will not
try to escape

1306
00:44:05,809 --> 00:44:05,819
try to escape
 

1307
00:44:05,819 --> 00:44:07,430
try to escape
thank you sir

1308
00:44:07,430 --> 00:44:07,440
thank you sir
 

1309
00:44:07,440 --> 00:44:09,829
thank you sir
I am happy to accept and to give you my

1310
00:44:09,829 --> 00:44:09,839
I am happy to accept and to give you my
 

1311
00:44:09,839 --> 00:44:11,569
I am happy to accept and to give you my
word

1312
00:44:11,569 --> 00:44:11,579
word
 

1313
00:44:11,579 --> 00:44:14,569
word
however sir I must inform you that

1314
00:44:14,569 --> 00:44:14,579
however sir I must inform you that
 

1315
00:44:14,579 --> 00:44:17,089
however sir I must inform you that
outside the hours of My Parole I

1316
00:44:17,089 --> 00:44:17,099
outside the hours of My Parole I
 

1317
00:44:17,099 --> 00:44:19,490
outside the hours of My Parole I
consider it my duty to attempt to return

1318
00:44:19,490 --> 00:44:19,500
consider it my duty to attempt to return
 

1319
00:44:19,500 --> 00:44:23,329
consider it my duty to attempt to return
to my ship and my country

1320
00:44:23,329 --> 00:44:23,339

 

1321
00:44:23,339 --> 00:44:25,910

so long as you do not try to murder me

1322
00:44:25,910 --> 00:44:25,920
so long as you do not try to murder me
 

1323
00:44:25,920 --> 00:44:28,069
so long as you do not try to murder me
in my bed sir

1324
00:44:28,069 --> 00:44:28,079
in my bed sir
 

1325
00:44:28,079 --> 00:44:40,850
in my bed sir
I wish you every luck in your attempt

1326
00:44:40,850 --> 00:44:40,860

 

1327
00:44:40,860 --> 00:44:42,050

[Music]

1328
00:44:42,050 --> 00:44:42,060
[Music]
 

1329
00:44:42,060 --> 00:44:44,700
[Music]
foreign

1330
00:44:44,700 --> 00:44:44,710

 

1331
00:44:44,710 --> 00:44:52,390

[Music]

1332
00:44:52,390 --> 00:44:52,400

 

1333
00:44:52,400 --> 00:44:54,829

did you come here your grace

1334
00:44:54,829 --> 00:44:54,839
did you come here your grace
 

1335
00:44:54,839 --> 00:44:57,829
did you come here your grace
well it seems the Don's had a battle of

1336
00:44:57,829 --> 00:44:57,839
well it seems the Don's had a battle of
 

1337
00:44:57,839 --> 00:45:00,290
well it seems the Don's had a battle of
capes and Vincent so the ship that was

1338
00:45:00,290 --> 00:45:00,300
capes and Vincent so the ship that was
 

1339
00:45:00,300 --> 00:45:01,849
capes and Vincent so the ship that was
taken me to Lisbon had to run back to

1340
00:45:01,849 --> 00:45:01,859
taken me to Lisbon had to run back to
 

1341
00:45:01,859 --> 00:45:04,069
taken me to Lisbon had to run back to
kitties they dropped me off here like a

1342
00:45:04,069 --> 00:45:04,079
kitties they dropped me off here like a
 

1343
00:45:04,079 --> 00:45:06,349
kitties they dropped me off here like a
casket beef gone off

1344
00:45:06,349 --> 00:45:06,359
casket beef gone off
 

1345
00:45:06,359 --> 00:45:08,630
casket beef gone off
Your Grace I must ask

1346
00:45:08,630 --> 00:45:08,640
Your Grace I must ask
 

1347
00:45:08,640 --> 00:45:10,430
Your Grace I must ask
the dispatchers

1348
00:45:10,430 --> 00:45:10,440
the dispatchers
 

1349
00:45:10,440 --> 00:45:12,470
the dispatchers
oh okay the muffin exchange for a good

1350
00:45:12,470 --> 00:45:12,480
oh okay the muffin exchange for a good
 

1351
00:45:12,480 --> 00:45:14,800
oh okay the muffin exchange for a good
room

1352
00:45:14,800 --> 00:45:14,810

 

1353
00:45:14,810 --> 00:45:17,950

[Laughter]

1354
00:45:17,950 --> 00:45:17,960
[Laughter]
 

1355
00:45:17,960 --> 00:45:22,190
[Laughter]
don't worry Mr H the hidden safe and

1356
00:45:22,190 --> 00:45:22,200
don't worry Mr H the hidden safe and
 

1357
00:45:22,200 --> 00:45:26,210
don't worry Mr H the hidden safe and
sound

1358
00:45:26,210 --> 00:45:26,220

 

1359
00:45:26,220 --> 00:45:29,390

oh thank you Mr H I can see I will enjoy

1360
00:45:29,390 --> 00:45:29,400
oh thank you Mr H I can see I will enjoy
 

1361
00:45:29,400 --> 00:45:32,809
oh thank you Mr H I can see I will enjoy
our conversations our conversations

1362
00:45:32,809 --> 00:45:32,819
our conversations our conversations
 

1363
00:45:32,819 --> 00:45:35,270
our conversations our conversations
every day five o'clock

1364
00:45:35,270 --> 00:45:35,280
every day five o'clock
 

1365
00:45:35,280 --> 00:45:37,130
every day five o'clock
Grace cannot expect my presence here

1366
00:45:37,130 --> 00:45:37,140
Grace cannot expect my presence here
 

1367
00:45:37,140 --> 00:45:39,349
Grace cannot expect my presence here
indefinitely I considered my duty to

1368
00:45:39,349 --> 00:45:39,359
indefinitely I considered my duty to
 

1369
00:45:39,359 --> 00:45:41,569
indefinitely I considered my duty to
escape as soon as I can oh yes as you

1370
00:45:41,569 --> 00:45:41,579
escape as soon as I can oh yes as you
 

1371
00:45:41,579 --> 00:45:43,390
escape as soon as I can oh yes as you
told Don maserado

1372
00:45:43,390 --> 00:45:43,400
told Don maserado
 

1373
00:45:43,400 --> 00:45:46,250
told Don maserado
and uh

1374
00:45:46,250 --> 00:45:46,260
and uh
 

1375
00:45:46,260 --> 00:45:49,130
and uh
what about your dispatchers

1376
00:45:49,130 --> 00:45:49,140
what about your dispatchers
 

1377
00:45:49,140 --> 00:45:51,530
what about your dispatchers
and they will come with me Mom will they

1378
00:45:51,530 --> 00:45:51,540
and they will come with me Mom will they
 

1379
00:45:51,540 --> 00:45:53,630
and they will come with me Mom will they
don't have no compunction about rifling

1380
00:45:53,630 --> 00:45:53,640
don't have no compunction about rifling
 

1381
00:45:53,640 --> 00:45:55,849
don't have no compunction about rifling
your petticoats

1382
00:45:55,849 --> 00:45:55,859
your petticoats
 

1383
00:45:55,859 --> 00:45:59,270
your petticoats
so we will Converse exchange opinions

1384
00:45:59,270 --> 00:45:59,280
so we will Converse exchange opinions
 

1385
00:45:59,280 --> 00:46:00,770
so we will Converse exchange opinions
debate

1386
00:46:00,770 --> 00:46:00,780
debate
 

1387
00:46:00,780 --> 00:46:03,109
debate
when you are an admiral Mr h

1388
00:46:03,109 --> 00:46:03,119
when you are an admiral Mr h
 

1389
00:46:03,119 --> 00:46:06,109
when you are an admiral Mr h
and in society that is what will be

1390
00:46:06,109 --> 00:46:06,119
and in society that is what will be
 

1391
00:46:06,119 --> 00:46:07,430
and in society that is what will be
expected of you

1392
00:46:07,430 --> 00:46:07,440
expected of you
 

1393
00:46:07,440 --> 00:46:10,309
expected of you
not just your tax and your gyms and your

1394
00:46:10,309 --> 00:46:10,319
not just your tax and your gyms and your
 

1395
00:46:10,319 --> 00:46:14,030
not just your tax and your gyms and your
own vast Emmy heart is but conversation

1396
00:46:14,030 --> 00:46:14,040
own vast Emmy heart is but conversation
 

1397
00:46:14,040 --> 00:46:17,809
own vast Emmy heart is but conversation
Crips Thomas anecdotes and the like

1398
00:46:17,809 --> 00:46:17,819
Crips Thomas anecdotes and the like
 

1399
00:46:17,819 --> 00:46:22,069
Crips Thomas anecdotes and the like
you do have opinions

1400
00:46:22,069 --> 00:46:22,079

 

1401
00:46:22,079 --> 00:46:23,630

no

1402
00:46:23,630 --> 00:46:23,640
no
 

1403
00:46:23,640 --> 00:46:26,880
no
no raises neither

1404
00:46:26,880 --> 00:46:26,890
no raises neither
 

1405
00:46:26,890 --> 00:46:32,230
no raises neither
[Music]

1406
00:46:32,230 --> 00:46:32,240
[Music]
 

1407
00:46:32,240 --> 00:46:50,150
[Music]
[Applause]

1408
00:46:50,150 --> 00:46:50,160

 

1409
00:46:50,160 --> 00:46:53,569

how's your walk

1410
00:46:53,569 --> 00:46:53,579
how's your walk
 

1411
00:46:53,579 --> 00:46:56,450
how's your walk
in terminal

1412
00:46:56,450 --> 00:46:56,460
in terminal
 

1413
00:46:56,460 --> 00:46:59,050
in terminal
fresh air

1414
00:46:59,050 --> 00:46:59,060
fresh air
 

1415
00:46:59,060 --> 00:47:02,690
fresh air
attractive company

1416
00:47:02,690 --> 00:47:02,700

 

1417
00:47:02,700 --> 00:47:05,809

very fine

1418
00:47:05,809 --> 00:47:05,819

 

1419
00:47:05,819 --> 00:47:07,849

almost makes it worthwhile sitting The

1420
00:47:07,849 --> 00:47:07,859
almost makes it worthwhile sitting The
 

1421
00:47:07,859 --> 00:47:09,950
almost makes it worthwhile sitting The
War Out doesn't it presence of The

1422
00:47:09,950 --> 00:47:09,960
War Out doesn't it presence of The
 

1423
00:47:09,960 --> 00:47:12,170
War Out doesn't it presence of The
Duchess authors nothing

1424
00:47:12,170 --> 00:47:12,180
Duchess authors nothing
 

1425
00:47:12,180 --> 00:47:15,050
Duchess authors nothing
will escape when we can

1426
00:47:15,050 --> 00:47:15,060
will escape when we can
 

1427
00:47:15,060 --> 00:47:16,550
will escape when we can
and if she can be the means of

1428
00:47:16,550 --> 00:47:16,560
and if she can be the means of
 

1429
00:47:16,560 --> 00:47:18,170
and if she can be the means of
facilitating that escape then all to the

1430
00:47:18,170 --> 00:47:18,180
facilitating that escape then all to the
 

1431
00:47:18,180 --> 00:47:19,930
facilitating that escape then all to the
goods

1432
00:47:19,930 --> 00:47:19,940
goods
 

1433
00:47:19,940 --> 00:47:35,230
goods
if you say so

1434
00:47:35,230 --> 00:47:35,240

 

1435
00:47:35,240 --> 00:47:43,140

go on your little beauty

1436
00:47:43,140 --> 00:47:43,150

 

1437
00:47:43,150 --> 00:47:48,670

[Music]

1438
00:47:48,670 --> 00:47:48,680

 

1439
00:47:48,680 --> 00:47:55,210

[Music]

1440
00:47:55,210 --> 00:47:55,220

 

1441
00:47:55,220 --> 00:48:01,070

[Music]

1442
00:48:01,070 --> 00:48:01,080

 

1443
00:48:01,080 --> 00:48:04,849

[Music]

1444
00:48:04,849 --> 00:48:04,859
[Music]
 

1445
00:48:04,859 --> 00:48:20,890
[Music]
foreign

1446
00:48:20,890 --> 00:48:20,900

 

1447
00:48:20,900 --> 00:48:23,390

the common damage has allowed me to pick

1448
00:48:23,390 --> 00:48:23,400
the common damage has allowed me to pick
 

1449
00:48:23,400 --> 00:48:29,589
the common damage has allowed me to pick
some fruit for you from his Orchard

1450
00:48:29,589 --> 00:48:29,599

 

1451
00:48:29,599 --> 00:48:33,170

the grace is too kind oh still it's the

1452
00:48:33,170 --> 00:48:33,180
the grace is too kind oh still it's the
 

1453
00:48:33,180 --> 00:48:37,370
the grace is too kind oh still it's the
least I can do

1454
00:48:37,370 --> 00:48:37,380

 

1455
00:48:37,380 --> 00:48:39,170

well come on man three cheers for her

1456
00:48:39,170 --> 00:48:39,180
well come on man three cheers for her
 

1457
00:48:39,180 --> 00:48:43,309
well come on man three cheers for her
grace hip hip hooray hey babe hurray hey

1458
00:48:43,309 --> 00:48:43,319
grace hip hip hooray hey babe hurray hey
 

1459
00:48:43,319 --> 00:48:51,170
grace hip hip hooray hey babe hurray hey
pip hooray

1460
00:48:51,170 --> 00:48:51,180

 

1461
00:48:51,180 --> 00:49:05,950

come on Mr Hornblower

1462
00:49:05,950 --> 00:49:05,960

 

1463
00:49:05,960 --> 00:49:09,770

we won't be bought with a smack lads

1464
00:49:09,770 --> 00:49:09,780
we won't be bought with a smack lads
 

1465
00:49:09,780 --> 00:49:12,349
we won't be bought with a smack lads
it's English beef we want

1466
00:49:12,349 --> 00:49:12,359
it's English beef we want
 

1467
00:49:12,359 --> 00:49:34,130
it's English beef we want
an English Beer

1468
00:49:34,130 --> 00:49:34,140

 

1469
00:49:34,140 --> 00:49:42,330

and we won't get it sitting here

1470
00:49:42,330 --> 00:49:42,340

 

1471
00:49:42,340 --> 00:49:48,130

[Music]

1472
00:49:48,130 --> 00:49:48,140
[Music]
 

1473
00:49:48,140 --> 00:49:50,670
[Music]
[Applause]

1474
00:49:50,670 --> 00:49:50,680
[Applause]
 

1475
00:49:50,680 --> 00:50:00,590
[Applause]
[Music]

1476
00:50:00,590 --> 00:50:00,600
[Music]
 

1477
00:50:00,600 --> 00:50:03,370
[Music]
[Applause]

1478
00:50:03,370 --> 00:50:03,380
[Applause]
 

1479
00:50:03,380 --> 00:50:06,589
[Applause]
he's a lucky dog he isn't it

1480
00:50:06,589 --> 00:50:06,599
he's a lucky dog he isn't it
 

1481
00:50:06,599 --> 00:50:09,650
he's a lucky dog he isn't it
he's thinking of something Mr hornbar

1482
00:50:09,650 --> 00:50:09,660
he's thinking of something Mr hornbar
 

1483
00:50:09,660 --> 00:50:11,930
he's thinking of something Mr hornbar
you're not my word he's thinking of

1484
00:50:11,930 --> 00:50:11,940
you're not my word he's thinking of
 

1485
00:50:11,940 --> 00:50:13,910
you're not my word he's thinking of
something but it didn't concern us

1486
00:50:13,910 --> 00:50:13,920
something but it didn't concern us
 

1487
00:50:13,920 --> 00:50:16,069
something but it didn't concern us
it's how he can border ladyship that's

1488
00:50:16,069 --> 00:50:16,079
it's how he can border ladyship that's
 

1489
00:50:16,079 --> 00:50:17,820
it's how he can border ladyship that's
what he's thinking on

1490
00:50:17,820 --> 00:50:17,830
what he's thinking on
 

1491
00:50:17,830 --> 00:50:31,910
what he's thinking on
[Music]

1492
00:50:31,910 --> 00:50:31,920

 

1493
00:50:31,920 --> 00:50:38,750

Now look for you today Russia

1494
00:50:38,750 --> 00:50:38,760

 

1495
00:50:38,760 --> 00:50:46,950

foreign

1496
00:50:46,950 --> 00:50:46,960

 

1497
00:50:46,960 --> 00:50:54,430

[Music]

1498
00:50:54,430 --> 00:50:54,440

 

1499
00:50:54,440 --> 00:50:56,390

do you have a sweetheart in England

1500
00:50:56,390 --> 00:50:56,400
do you have a sweetheart in England
 

1501
00:50:56,400 --> 00:50:58,300
do you have a sweetheart in England
archery

1502
00:50:58,300 --> 00:50:58,310
archery
 

1503
00:50:58,310 --> 00:51:02,390
archery
[Music]

1504
00:51:02,390 --> 00:51:02,400

 

1505
00:51:02,400 --> 00:51:08,690

Archie

1506
00:51:08,690 --> 00:51:08,700

 

1507
00:51:08,700 --> 00:51:14,290

Archie

1508
00:51:14,290 --> 00:51:14,300

 

1509
00:51:14,300 --> 00:51:16,150

Archie

1510
00:51:16,150 --> 00:51:16,160
Archie
 

1511
00:51:16,160 --> 00:51:18,290
Archie
Archie Archie

1512
00:51:18,290 --> 00:51:18,300
Archie Archie
 

1513
00:51:18,300 --> 00:51:23,210
Archie Archie
[Music]

1514
00:51:23,210 --> 00:51:23,220

 

1515
00:51:23,220 --> 00:51:27,410

answer gets help why

1516
00:51:27,410 --> 00:51:27,420

 

1517
00:51:27,420 --> 00:51:28,970

what's happened to him

1518
00:51:28,970 --> 00:51:28,980
what's happened to him
 

1519
00:51:28,980 --> 00:51:31,069
what's happened to him
starvation why are we giving the same

1520
00:51:31,069 --> 00:51:31,079
starvation why are we giving the same
 

1521
00:51:31,079 --> 00:51:33,710
starvation why are we giving the same
rations as us but he didn't eat them why

1522
00:51:33,710 --> 00:51:33,720
rations as us but he didn't eat them why
 

1523
00:51:33,720 --> 00:51:34,990
rations as us but he didn't eat them why
not

1524
00:51:34,990 --> 00:51:35,000
not
 

1525
00:51:35,000 --> 00:51:37,250
not
why didn't you tell me

1526
00:51:37,250 --> 00:51:37,260
why didn't you tell me
 

1527
00:51:37,260 --> 00:51:38,590
why didn't you tell me
assumed you knew

1528
00:51:38,590 --> 00:51:38,600
assumed you knew
 

1529
00:51:38,600 --> 00:51:46,790
assumed you knew
[Music]

1530
00:51:46,790 --> 00:51:46,800
[Music]
 

1531
00:51:46,800 --> 00:51:59,829
[Music]
what is this he's dying

1532
00:51:59,829 --> 00:51:59,839

 

1533
00:51:59,839 --> 00:52:03,650

Archie why did you do this Mr Hornblower

1534
00:52:03,650 --> 00:52:03,660
Archie why did you do this Mr Hornblower
 

1535
00:52:03,660 --> 00:52:05,510
Archie why did you do this Mr Hornblower
what happened

1536
00:52:05,510 --> 00:52:05,520
what happened
 

1537
00:52:05,520 --> 00:52:07,730
what happened
he hasn't been eating he starred himself

1538
00:52:07,730 --> 00:52:07,740
he hasn't been eating he starred himself
 

1539
00:52:07,740 --> 00:52:10,069
he hasn't been eating he starred himself
to death and I didn't notice I didn't

1540
00:52:10,069 --> 00:52:10,079
to death and I didn't notice I didn't
 

1541
00:52:10,079 --> 00:52:11,210
to death and I didn't notice I didn't
notice because I was too busy

1542
00:52:11,210 --> 00:52:11,220
notice because I was too busy
 

1543
00:52:11,220 --> 00:52:12,230
notice because I was too busy
prominently on cliffs having

1544
00:52:12,230 --> 00:52:12,240
prominently on cliffs having
 

1545
00:52:12,240 --> 00:52:15,710
prominently on cliffs having
conversations

1546
00:52:15,710 --> 00:52:15,720

 

1547
00:52:15,720 --> 00:52:18,349

I found it yes that's not

1548
00:52:18,349 --> 00:52:18,359
I found it yes that's not
 

1549
00:52:18,359 --> 00:52:20,450
I found it yes that's not
the Lord

1550
00:52:20,450 --> 00:52:20,460
the Lord
 

1551
00:52:20,460 --> 00:52:23,870
the Lord
who is it it's the Garland actually what

1552
00:52:23,870 --> 00:52:23,880
who is it it's the Garland actually what
 

1553
00:52:23,880 --> 00:52:27,410
who is it it's the Garland actually what
are you saying

1554
00:52:27,410 --> 00:52:27,420

 

1555
00:52:27,420 --> 00:52:30,410

nothing there remarkable beneath

1556
00:52:30,410 --> 00:52:30,420
nothing there remarkable beneath
 

1557
00:52:30,420 --> 00:52:32,930
nothing there remarkable beneath
visiting Moon

1558
00:52:32,930 --> 00:52:32,940
visiting Moon
 

1559
00:52:32,940 --> 00:52:35,270
visiting Moon
what was he saying it's Delirious no no

1560
00:52:35,270 --> 00:52:35,280
what was he saying it's Delirious no no
 

1561
00:52:35,280 --> 00:52:36,530
what was he saying it's Delirious no no
it wasn't like that it was from

1562
00:52:36,530 --> 00:52:36,540
it wasn't like that it was from
 

1563
00:52:36,540 --> 00:52:46,970
it wasn't like that it was from
something

1564
00:52:46,970 --> 00:52:46,980

 

1565
00:52:46,980 --> 00:52:56,809

questions

1566
00:52:56,809 --> 00:52:56,819

 

1567
00:52:56,819 --> 00:53:12,770

no seems

1568
00:53:12,770 --> 00:53:12,780

 

1569
00:53:12,780 --> 00:53:17,990

here

1570
00:53:17,990 --> 00:53:18,000

 

1571
00:53:18,000 --> 00:53:25,450

foreign

1572
00:53:25,450 --> 00:53:25,460

 

1573
00:53:25,460 --> 00:53:27,950

you're going to drink

1574
00:53:27,950 --> 00:53:27,960
you're going to drink
 

1575
00:53:27,960 --> 00:53:29,930
you're going to drink
you're going to eat and you're going to

1576
00:53:29,930 --> 00:53:29,940
you're going to eat and you're going to
 

1577
00:53:29,940 --> 00:53:31,190
you're going to eat and you're going to
get better

1578
00:53:31,190 --> 00:53:31,200
get better
 

1579
00:53:31,200 --> 00:53:35,390
get better
and then we're gonna get out of here

1580
00:53:35,390 --> 00:53:35,400

 

1581
00:53:35,400 --> 00:53:38,630

why don't you want to get back

1582
00:53:38,630 --> 00:53:38,640

 

1583
00:53:38,640 --> 00:53:40,910

stand on the deck of the indie

1584
00:53:40,910 --> 00:53:40,920
stand on the deck of the indie
 

1585
00:53:40,920 --> 00:53:42,890
stand on the deck of the indie
hear the wind in the ringing and hear

1586
00:53:42,890 --> 00:53:42,900
hear the wind in the ringing and hear
 

1587
00:53:42,900 --> 00:53:45,349
hear the wind in the ringing and hear
how Horatio Hornblower rescued his

1588
00:53:45,349 --> 00:53:45,359
how Horatio Hornblower rescued his
 

1589
00:53:45,359 --> 00:53:47,750
how Horatio Hornblower rescued his
shipmate from prison it wouldn't be like

1590
00:53:47,750 --> 00:53:47,760
shipmate from prison it wouldn't be like
 

1591
00:53:47,760 --> 00:53:50,390
shipmate from prison it wouldn't be like
that it would be just like that you do

1592
00:53:50,390 --> 00:53:50,400
that it would be just like that you do
 

1593
00:53:50,400 --> 00:53:51,829
that it would be just like that you do
just the same for me if I were in your

1594
00:53:51,829 --> 00:53:51,839
just the same for me if I were in your
 

1595
00:53:51,839 --> 00:53:53,809
just the same for me if I were in your
shoes it's a knot

1596
00:53:53,809 --> 00:53:53,819
shoes it's a knot
 

1597
00:53:53,819 --> 00:53:56,329
shoes it's a knot
and you never would be

1598
00:53:56,329 --> 00:53:56,339
and you never would be
 

1599
00:53:56,339 --> 00:54:01,010
and you never would be
actually

1600
00:54:01,010 --> 00:54:01,020

 

1601
00:54:01,020 --> 00:54:03,650

I won't survive if you don't help me

1602
00:54:03,650 --> 00:54:03,660
I won't survive if you don't help me
 

1603
00:54:03,660 --> 00:54:07,549
I won't survive if you don't help me
none of us will

1604
00:54:07,549 --> 00:54:07,559

 

1605
00:54:07,559 --> 00:54:13,670

you don't need me

1606
00:54:13,670 --> 00:54:13,680

 

1607
00:54:13,680 --> 00:54:16,970

you're one of us

1608
00:54:16,970 --> 00:54:16,980

 

1609
00:54:16,980 --> 00:54:24,910

we don't leave unless you do

1610
00:54:24,910 --> 00:54:24,920

 

1611
00:54:24,920 --> 00:54:28,190

not let us down

1612
00:54:28,190 --> 00:54:28,200
not let us down
 

1613
00:54:28,200 --> 00:55:03,770
not let us down
foreign

1614
00:55:03,770 --> 00:55:03,780

 

1615
00:55:03,780 --> 00:55:07,390

because here here here here

1616
00:55:07,390 --> 00:55:07,400
because here here here here
 

1617
00:55:07,400 --> 00:55:10,490
because here here here here
the alarm Bell is here God there is

1618
00:55:10,490 --> 00:55:10,500
the alarm Bell is here God there is
 

1619
00:55:10,500 --> 00:55:11,870
the alarm Bell is here God there is
still on bone that's a bit disarmed

1620
00:55:11,870 --> 00:55:11,880
still on bone that's a bit disarmed
 

1621
00:55:11,880 --> 00:55:13,400
still on bone that's a bit disarmed
first it's unclear

1622
00:55:13,400 --> 00:55:13,410
first it's unclear
 

1623
00:55:13,410 --> 00:55:22,370
first it's unclear
[Music]

1624
00:55:22,370 --> 00:55:22,380

 

1625
00:55:22,380 --> 00:55:24,410

come and join us Old Roy it's always

1626
00:55:24,410 --> 00:55:24,420
come and join us Old Roy it's always
 

1627
00:55:24,420 --> 00:55:25,850
come and join us Old Roy it's always
room for a good man

1628
00:55:25,850 --> 00:55:25,860
room for a good man
 

1629
00:55:25,860 --> 00:55:32,349
room for a good man
[Music]

1630
00:55:32,349 --> 00:55:32,359

 

1631
00:55:32,359 --> 00:55:34,500

excuse me

1632
00:55:34,500 --> 00:55:34,510
excuse me
 

1633
00:55:34,510 --> 00:55:36,530
excuse me
[Music]

1634
00:55:36,530 --> 00:55:36,540
[Music]
 

1635
00:55:36,540 --> 00:55:39,650
[Music]
foreign

1636
00:55:39,650 --> 00:55:39,660

 

1637
00:55:39,660 --> 00:55:48,470

[Music]

1638
00:55:48,470 --> 00:55:48,480
[Music]
 

1639
00:55:48,480 --> 00:56:03,680
[Music]
super busy for an hour or two

1640
00:56:03,680 --> 00:56:03,690

 

1641
00:56:03,690 --> 00:56:24,430

[Applause]

1642
00:56:24,430 --> 00:56:24,440

 

1643
00:56:24,440 --> 00:56:25,570

thank you

1644
00:56:25,570 --> 00:56:25,580
thank you
 

1645
00:56:25,580 --> 00:56:32,589
thank you
[Music]

1646
00:56:32,589 --> 00:56:32,599
[Music]
 

1647
00:56:32,599 --> 00:56:36,170
[Music]
how are you Audrey hungry good I shall

1648
00:56:36,170 --> 00:56:36,180
how are you Audrey hungry good I shall
 

1649
00:56:36,180 --> 00:56:38,270
how are you Audrey hungry good I shall
ask The Innkeeper immediately roast beef

1650
00:56:38,270 --> 00:56:38,280
ask The Innkeeper immediately roast beef
 

1651
00:56:38,280 --> 00:56:42,109
ask The Innkeeper immediately roast beef
wraps salmon eggs trout or three

1652
00:56:42,109 --> 00:56:42,119
wraps salmon eggs trout or three
 

1653
00:56:42,119 --> 00:56:44,270
wraps salmon eggs trout or three
hurry shows

1654
00:56:44,270 --> 00:56:44,280
hurry shows
 

1655
00:56:44,280 --> 00:56:46,250
hurry shows
there's something I have to ah don't

1656
00:56:46,250 --> 00:56:46,260
there's something I have to ah don't
 

1657
00:56:46,260 --> 00:56:48,470
there's something I have to ah don't
worry about a thing that's just

1658
00:56:48,470 --> 00:56:48,480
worry about a thing that's just
 

1659
00:56:48,480 --> 00:56:50,510
worry about a thing that's just
get you back on your feet again eh no

1660
00:56:50,510 --> 00:56:50,520
get you back on your feet again eh no
 

1661
00:56:50,520 --> 00:56:52,910
get you back on your feet again eh no
listen to me horisha it's The Duchess

1662
00:56:52,910 --> 00:56:52,920
listen to me horisha it's The Duchess
 

1663
00:56:52,920 --> 00:56:56,210
listen to me horisha it's The Duchess
she isn't a duchess she might be

1664
00:56:56,210 --> 00:56:56,220
she isn't a duchess she might be
 

1665
00:56:56,220 --> 00:56:57,280
she isn't a duchess she might be
Cleopatra

1666
00:56:57,280 --> 00:56:57,290
Cleopatra
 

1667
00:56:57,290 --> 00:56:59,150
Cleopatra
[Music]

1668
00:56:59,150 --> 00:56:59,160
[Music]
 

1669
00:56:59,160 --> 00:57:01,250
[Music]
she's no duchess

1670
00:57:01,250 --> 00:57:01,260
she's no duchess
 

1671
00:57:01,260 --> 00:57:03,190
she's no duchess
Audrey what are you talking about

1672
00:57:03,190 --> 00:57:03,200
Audrey what are you talking about
 

1673
00:57:03,200 --> 00:57:06,290
Audrey what are you talking about
Cleopatra over Anthony's Body Eddie

1674
00:57:06,290 --> 00:57:06,300
Cleopatra over Anthony's Body Eddie
 

1675
00:57:06,300 --> 00:57:10,510
Cleopatra over Anthony's Body Eddie
Macbeth Beatrice Gertrude

1676
00:57:10,510 --> 00:57:10,520
Macbeth Beatrice Gertrude
 

1677
00:57:10,520 --> 00:57:14,109
Macbeth Beatrice Gertrude
she's an actress

1678
00:57:14,109 --> 00:57:14,119

 

1679
00:57:14,119 --> 00:57:16,370

you're raving

1680
00:57:16,370 --> 00:57:16,380
you're raving
 

1681
00:57:16,380 --> 00:57:20,329
you're raving
no I'm not

1682
00:57:20,329 --> 00:57:20,339

 

1683
00:57:20,339 --> 00:57:22,990

her name's Catherine Cobham

1684
00:57:22,990 --> 00:57:23,000
her name's Catherine Cobham
 

1685
00:57:23,000 --> 00:57:27,230
her name's Catherine Cobham
and you drew Elaine like it was my home

1686
00:57:27,230 --> 00:57:27,240
and you drew Elaine like it was my home
 

1687
00:57:27,240 --> 00:57:29,030
and you drew Elaine like it was my home
my word on it Horatio

1688
00:57:29,030 --> 00:57:29,040
my word on it Horatio
 

1689
00:57:29,040 --> 00:57:43,540
my word on it Horatio
[Music]

1690
00:57:43,540 --> 00:57:43,550
[Music]
 

1691
00:57:43,550 --> 00:57:46,000
[Music]
[Applause]

1692
00:57:46,000 --> 00:57:46,010
[Applause]
 

1693
00:57:46,010 --> 00:57:49,970
[Applause]
[Music]

1694
00:57:49,970 --> 00:57:49,980
[Music]
 

1695
00:57:49,980 --> 00:57:56,830
[Music]
foreign

1696
00:57:56,830 --> 00:57:56,840

 

1697
00:57:56,840 --> 00:58:09,490

[Music]

1698
00:58:09,490 --> 00:58:09,500

 

1699
00:58:09,500 --> 00:58:22,070

of the French army

1700
00:58:22,070 --> 00:58:22,080

 

1701
00:58:22,080 --> 00:58:25,430

[Applause]

1702
00:58:25,430 --> 00:58:25,440

 

1703
00:58:25,440 --> 00:58:33,049

foreign

1704
00:58:33,049 --> 00:58:33,059

 

1705
00:58:33,059 --> 00:58:40,069

some fruit

1706
00:58:40,069 --> 00:58:40,079

 

1707
00:58:40,079 --> 00:58:43,609

so Mr Hornblower our Grace tells me that

1708
00:58:43,609 --> 00:58:43,619
so Mr Hornblower our Grace tells me that
 

1709
00:58:43,619 --> 00:58:45,770
so Mr Hornblower our Grace tells me that
you were callous enough as to save your

1710
00:58:45,770 --> 00:58:45,780
you were callous enough as to save your
 

1711
00:58:45,780 --> 00:58:47,450
you were callous enough as to save your
ship straight into the middle of the

1712
00:58:47,450 --> 00:58:47,460
ship straight into the middle of the
 

1713
00:58:47,460 --> 00:58:50,450
ship straight into the middle of the
Spanish Fleet I must protest sir

1714
00:58:50,450 --> 00:58:50,460
Spanish Fleet I must protest sir
 

1715
00:58:50,460 --> 00:58:52,910
Spanish Fleet I must protest sir
those were not my words

1716
00:58:52,910 --> 00:58:52,920
those were not my words
 

1717
00:58:52,920 --> 00:58:56,770
those were not my words
but that was your meaning

1718
00:58:56,770 --> 00:58:56,780

 

1719
00:58:56,780 --> 00:58:59,569

prevails here fog and wind can make

1720
00:58:59,569 --> 00:58:59,579
prevails here fog and wind can make
 

1721
00:58:59,579 --> 00:59:01,569
prevails here fog and wind can make
fools of any man

1722
00:59:01,569 --> 00:59:01,579
fools of any man
 

1723
00:59:01,579 --> 00:59:04,970
fools of any man
no I meant no offense to Mr horned Laura

1724
00:59:04,970 --> 00:59:04,980
no I meant no offense to Mr horned Laura
 

1725
00:59:04,980 --> 00:59:07,130
no I meant no offense to Mr horned Laura
your Excellency

1726
00:59:07,130 --> 00:59:07,140
your Excellency
 

1727
00:59:07,140 --> 00:59:10,609
your Excellency
and besides I was going to thank him

1728
00:59:10,609 --> 00:59:10,619
and besides I was going to thank him
 

1729
00:59:10,619 --> 00:59:12,650
and besides I was going to thank him
if he had not made his lucky Rendezvous

1730
00:59:12,650 --> 00:59:12,660
if he had not made his lucky Rendezvous
 

1731
00:59:12,660 --> 00:59:14,329
if he had not made his lucky Rendezvous
we wouldn't have the pleasure of our

1732
00:59:14,329 --> 00:59:14,339
we wouldn't have the pleasure of our
 

1733
00:59:14,339 --> 00:59:18,410
we wouldn't have the pleasure of our
greatest company tonight

1734
00:59:18,410 --> 00:59:18,420

 

1735
00:59:18,420 --> 00:59:21,289

some years since I was in London

1736
00:59:21,289 --> 00:59:21,299
some years since I was in London
 

1737
00:59:21,299 --> 00:59:23,990
some years since I was in London
but I believe Madam we may have met

1738
00:59:23,990 --> 00:59:24,000
but I believe Madam we may have met
 

1739
00:59:24,000 --> 00:59:25,970
but I believe Madam we may have met
before

1740
00:59:25,970 --> 00:59:25,980
before
 

1741
00:59:25,980 --> 00:59:27,770
before
I don't recall it sir

1742
00:59:27,770 --> 00:59:27,780
I don't recall it sir
 

1743
00:59:27,780 --> 00:59:30,049
I don't recall it sir
did you find London pleasing after a

1744
00:59:30,049 --> 00:59:30,059
did you find London pleasing after a
 

1745
00:59:30,059 --> 00:59:31,309
did you find London pleasing after a
fashion

1746
00:59:31,309 --> 00:59:31,319
fashion
 

1747
00:59:31,319 --> 00:59:34,309
fashion
I confess that compared to Paris

1748
00:59:34,309 --> 00:59:34,319
I confess that compared to Paris
 

1749
00:59:34,319 --> 00:59:37,490
I confess that compared to Paris
I found it dirty and crowded

1750
00:59:37,490 --> 00:59:37,500
I found it dirty and crowded
 

1751
00:59:37,500 --> 00:59:40,630
I found it dirty and crowded
food well

1752
00:59:40,630 --> 00:59:40,640
food well
 

1753
00:59:40,640 --> 00:59:43,910
food well
but your theater on the other hand

1754
00:59:43,910 --> 00:59:43,920
but your theater on the other hand
 

1755
00:59:43,920 --> 00:59:49,730
but your theater on the other hand
second to none

1756
00:59:49,730 --> 00:59:49,740

 

1757
00:59:49,740 --> 00:59:51,109

is it true there was an engagement of

1758
00:59:51,109 --> 00:59:51,119
is it true there was an engagement of
 

1759
00:59:51,119 --> 00:59:54,910
is it true there was an engagement of
capes and Vincent recently sir that was

1760
00:59:54,910 --> 00:59:54,920
capes and Vincent recently sir that was
 

1761
00:59:54,920 --> 00:59:57,470
capes and Vincent recently sir that was
a Spanish gentleman in front of his

1762
00:59:57,470 --> 00:59:57,480
a Spanish gentleman in front of his
 

1763
00:59:57,480 --> 01:00:00,650
a Spanish gentleman in front of his
guests the rivals madam

1764
01:00:00,650 --> 01:00:00,660
guests the rivals madam
 

1765
01:00:00,660 --> 01:00:03,410
guests the rivals madam
that was one of the plays I saw I hear

1766
01:00:03,410 --> 01:00:03,420
that was one of the plays I saw I hear
 

1767
01:00:03,420 --> 01:00:05,690
that was one of the plays I saw I hear
it as a sad piece oh no Madam most

1768
01:00:05,690 --> 01:00:05,700
it as a sad piece oh no Madam most
 

1769
01:00:05,700 --> 01:00:08,450
it as a sad piece oh no Madam most
comical oh I prefer tragedy

1770
01:00:08,450 --> 01:00:08,460
comical oh I prefer tragedy
 

1771
01:00:08,460 --> 01:00:10,730
comical oh I prefer tragedy
but it is more than a comedy

1772
01:00:10,730 --> 01:00:10,740
but it is more than a comedy
 

1773
01:00:10,740 --> 01:00:15,170
but it is more than a comedy
there's a play about deceit

1774
01:00:15,170 --> 01:00:15,180

 

1775
01:00:15,180 --> 01:00:24,349

you know better than me

1776
01:00:24,349 --> 01:00:24,359

 

1777
01:00:24,359 --> 01:00:27,950

I didn't like that froggy gent Mr H not

1778
01:00:27,950 --> 01:00:27,960
I didn't like that froggy gent Mr H not
 

1779
01:00:27,960 --> 01:00:31,069
I didn't like that froggy gent Mr H not
at all he seemed to like you I have no

1780
01:00:31,069 --> 01:00:31,079
at all he seemed to like you I have no
 

1781
01:00:31,079 --> 01:00:33,470
at all he seemed to like you I have no
idea why

1782
01:00:33,470 --> 01:00:33,480
idea why
 

1783
01:00:33,480 --> 01:00:34,849
idea why
perhaps because you weren't on the play

1784
01:00:34,849 --> 01:00:34,859
perhaps because you weren't on the play
 

1785
01:00:34,859 --> 01:00:39,349
perhaps because you weren't on the play
he saw the rivals was it

1786
01:00:39,349 --> 01:00:39,359

 

1787
01:00:39,359 --> 01:00:42,109

or perhaps it was Macbeth though I do

1788
01:00:42,109 --> 01:00:42,119
or perhaps it was Macbeth though I do
 

1789
01:00:42,119 --> 01:00:43,609
or perhaps it was Macbeth though I do
believe you would have made a fine lady

1790
01:00:43,609 --> 01:00:43,619
believe you would have made a fine lady
 

1791
01:00:43,619 --> 01:00:48,180
believe you would have made a fine lady
language Miss to cover

1792
01:00:48,180 --> 01:00:48,190

 

1793
01:00:48,190 --> 01:00:55,510

[Music]

1794
01:00:55,510 --> 01:00:55,520
[Music]
 

1795
01:00:55,520 --> 01:00:58,130
[Music]
do you deny it

1796
01:00:58,130 --> 01:00:58,140
do you deny it
 

1797
01:00:58,140 --> 01:01:02,870
do you deny it
why should I but I don't understand why

1798
01:01:02,870 --> 01:01:02,880
why should I but I don't understand why
 

1799
01:01:02,880 --> 01:01:10,010
why should I but I don't understand why
[Music]

1800
01:01:10,010 --> 01:01:10,020

 

1801
01:01:10,020 --> 01:01:13,609

but this whole this charade The Duchess

1802
01:01:13,609 --> 01:01:13,619
but this whole this charade The Duchess
 

1803
01:01:13,619 --> 01:01:16,490
but this whole this charade The Duchess
of Wharf tale if she exists exactly as I

1804
01:01:16,490 --> 01:01:16,500
of Wharf tale if she exists exactly as I
 

1805
01:01:16,500 --> 01:01:18,650
of Wharf tale if she exists exactly as I
played her

1806
01:01:18,650 --> 01:01:18,660
played her
 

1807
01:01:18,660 --> 01:01:20,930
played her
what are my dispatches hidden give them

1808
01:01:20,930 --> 01:01:20,940
what are my dispatches hidden give them
 

1809
01:01:20,940 --> 01:01:22,490
what are my dispatches hidden give them
to me am I suddenly untrustworthy

1810
01:01:22,490 --> 01:01:22,500
to me am I suddenly untrustworthy
 

1811
01:01:22,500 --> 01:01:23,809
to me am I suddenly untrustworthy
because I don't have a title you are

1812
01:01:23,809 --> 01:01:23,819
because I don't have a title you are
 

1813
01:01:23,819 --> 01:01:25,490
because I don't have a title you are
untrustworthy because you lied the

1814
01:01:25,490 --> 01:01:25,500
untrustworthy because you lied the
 

1815
01:01:25,500 --> 01:01:29,410
untrustworthy because you lied the
dispatches

1816
01:01:29,410 --> 01:01:29,420

 

1817
01:01:29,420 --> 01:01:32,690

who is it

1818
01:01:32,690 --> 01:01:32,700
who is it
 

1819
01:01:32,700 --> 01:01:37,430
who is it
may I come in

1820
01:01:37,430 --> 01:01:37,440

 

1821
01:01:37,440 --> 01:01:41,569

[Music]

1822
01:01:41,569 --> 01:01:41,579

 

1823
01:01:41,579 --> 01:01:42,890

I didn't know you were already

1824
01:01:42,890 --> 01:01:42,900
I didn't know you were already
 

1825
01:01:42,900 --> 01:01:45,770
I didn't know you were already
entertaining Madam oh two prisoners

1826
01:01:45,770 --> 01:01:45,780
entertaining Madam oh two prisoners
 

1827
01:01:45,780 --> 01:01:51,370
entertaining Madam oh two prisoners
keeping it sure company that's all

1828
01:01:51,370 --> 01:01:51,380

 

1829
01:01:51,380 --> 01:01:56,510

two very interesting prisoners

1830
01:01:56,510 --> 01:01:56,520

 

1831
01:01:56,520 --> 01:02:00,530

the actress who pretends to be a duchess

1832
01:02:00,530 --> 01:02:00,540
the actress who pretends to be a duchess
 

1833
01:02:00,540 --> 01:02:02,690
the actress who pretends to be a duchess
the boy who pretends to be a captain I

1834
01:02:02,690 --> 01:02:02,700
the boy who pretends to be a captain I
 

1835
01:02:02,700 --> 01:02:05,990
the boy who pretends to be a captain I
take offense to sad

1836
01:02:05,990 --> 01:02:06,000

 

1837
01:02:06,000 --> 01:02:07,490

there's of course an excellent way of

1838
01:02:07,490 --> 01:02:07,500
there's of course an excellent way of
 

1839
01:02:07,500 --> 01:02:09,710
there's of course an excellent way of
gathering information The Duchess and

1840
01:02:09,710 --> 01:02:09,720
gathering information The Duchess and
 

1841
01:02:09,720 --> 01:02:11,990
gathering information The Duchess and
the English naval officer whose ship

1842
01:02:11,990 --> 01:02:12,000
the English naval officer whose ship
 

1843
01:02:12,000 --> 01:02:13,970
the English naval officer whose ship
just happens to sail into the Spanish

1844
01:02:13,970 --> 01:02:13,980
just happens to sail into the Spanish
 

1845
01:02:13,980 --> 01:02:17,510
just happens to sail into the Spanish
threes you give him too much credit sir

1846
01:02:17,510 --> 01:02:17,520
threes you give him too much credit sir
 

1847
01:02:17,520 --> 01:02:20,510
threes you give him too much credit sir
do I

1848
01:02:20,510 --> 01:02:20,520

 

1849
01:02:20,520 --> 01:02:22,789

I wonder what the penalty for spying is

1850
01:02:22,789 --> 01:02:22,799
I wonder what the penalty for spying is
 

1851
01:02:22,799 --> 01:02:25,010
I wonder what the penalty for spying is
here

1852
01:02:25,010 --> 01:02:25,020
here
 

1853
01:02:25,020 --> 01:02:29,510
here
death for him suddenly

1854
01:02:29,510 --> 01:02:29,520

 

1855
01:02:29,520 --> 01:02:32,150

and for you miss Cobham

1856
01:02:32,150 --> 01:02:32,160
and for you miss Cobham
 

1857
01:02:32,160 --> 01:02:35,390
and for you miss Cobham
in the new Republic of France the

1858
01:02:35,390 --> 01:02:35,400
in the new Republic of France the
 

1859
01:02:35,400 --> 01:02:37,370
in the new Republic of France the
guillotine does not discriminate between

1860
01:02:37,370 --> 01:02:37,380
guillotine does not discriminate between
 

1861
01:02:37,380 --> 01:02:45,910
guillotine does not discriminate between
sexes

1862
01:02:45,910 --> 01:02:45,920

 

1863
01:02:45,920 --> 01:02:50,680

I confess sir

1864
01:02:50,680 --> 01:02:50,690

 

1865
01:02:50,690 --> 01:02:51,789

[Music]

1866
01:02:51,789 --> 01:02:51,799
[Music]
 

1867
01:02:51,799 --> 01:02:54,829
[Music]
you confess what Madam to my foolishness

1868
01:02:54,829 --> 01:02:54,839
you confess what Madam to my foolishness
 

1869
01:02:54,839 --> 01:02:57,349
you confess what Madam to my foolishness
for trusting this boy had I known he

1870
01:02:57,349 --> 01:02:57,359
for trusting this boy had I known he
 

1871
01:02:57,359 --> 01:02:59,210
for trusting this boy had I known he
would sail me into a nest of Dawns I can

1872
01:02:59,210 --> 01:02:59,220
would sail me into a nest of Dawns I can
 

1873
01:02:59,220 --> 01:03:00,770
would sail me into a nest of Dawns I can
assure you I would still be resting in

1874
01:03:00,770 --> 01:03:00,780
assure you I would still be resting in
 

1875
01:03:00,780 --> 01:03:04,150
assure you I would still be resting in
Comfort but Gibraltar

1876
01:03:04,150 --> 01:03:04,160
Comfort but Gibraltar
 

1877
01:03:04,160 --> 01:03:06,829
Comfort but Gibraltar
ah this is such a dull post to be

1878
01:03:06,829 --> 01:03:06,839
ah this is such a dull post to be
 

1879
01:03:06,839 --> 01:03:09,829
ah this is such a dull post to be
imprisoned on I have no one for company

1880
01:03:09,829 --> 01:03:09,839
imprisoned on I have no one for company
 

1881
01:03:09,839 --> 01:03:11,990
imprisoned on I have no one for company
except an old Aristocrat and a Cano

1882
01:03:11,990 --> 01:03:12,000
except an old Aristocrat and a Cano
 

1883
01:03:12,000 --> 01:03:14,930
except an old Aristocrat and a Cano
youth

1884
01:03:14,930 --> 01:03:14,940

 

1885
01:03:14,940 --> 01:03:17,329

it does me such good just to sleep with

1886
01:03:17,329 --> 01:03:17,339
it does me such good just to sleep with
 

1887
01:03:17,339 --> 01:03:20,110
it does me such good just to sleep with
a mad last

1888
01:03:20,110 --> 01:03:20,120
a mad last
 

1889
01:03:20,120 --> 01:03:30,190
a mad last
[Music]

1890
01:03:30,190 --> 01:03:30,200
[Music]
 

1891
01:03:30,200 --> 01:03:36,609
[Music]
but to whom do I talk

1892
01:03:36,609 --> 01:03:36,619

 

1893
01:03:36,619 --> 01:03:43,010

Dutch is sore the actress

1894
01:03:43,010 --> 01:03:43,020

 

1895
01:03:43,020 --> 01:03:45,349

both the actress and The Duchess want to

1896
01:03:45,349 --> 01:03:45,359
both the actress and The Duchess want to
 

1897
01:03:45,359 --> 01:03:46,329
both the actress and The Duchess want to
go home

1898
01:03:46,329 --> 01:03:46,339
go home
 

1899
01:03:46,339 --> 01:03:54,789
go home
let us say you are talking to the woman

1900
01:03:54,789 --> 01:03:54,799

 

1901
01:03:54,799 --> 01:03:56,990

Horatio are you still here but you're

1902
01:03:56,990 --> 01:03:57,000
Horatio are you still here but you're
 

1903
01:03:57,000 --> 01:04:01,620
Horatio are you still here but you're
great go to your cell Horatio

1904
01:04:01,620 --> 01:04:01,630

 

1905
01:04:01,630 --> 01:04:13,250

[Music]

1906
01:04:13,250 --> 01:04:13,260

 

1907
01:04:13,260 --> 01:04:40,609

foreign

1908
01:04:40,609 --> 01:04:40,619

 

1909
01:04:40,619 --> 01:04:42,829

what do you want

1910
01:04:42,829 --> 01:04:42,839
what do you want
 

1911
01:04:42,839 --> 01:04:43,789
what do you want
foreign

1912
01:04:43,789 --> 01:04:43,799
foreign
 

1913
01:04:43,799 --> 01:04:45,530
foreign
your lack of Civility does you know

1914
01:04:45,530 --> 01:04:45,540
your lack of Civility does you know
 

1915
01:04:45,540 --> 01:04:48,770
your lack of Civility does you know
credit sir

1916
01:04:48,770 --> 01:04:48,780

 

1917
01:04:48,780 --> 01:04:54,410

how is your friend Colonel devices

1918
01:04:54,410 --> 01:04:54,420

 

1919
01:04:54,420 --> 01:04:55,609

a friend

1920
01:04:55,609 --> 01:04:55,619
a friend
 

1921
01:04:55,619 --> 01:04:57,230
a friend
ly

1922
01:04:57,230 --> 01:04:57,240
ly
 

1923
01:04:57,240 --> 01:04:59,329
ly
I did what was necessary to preserve my

1924
01:04:59,329 --> 01:04:59,339
I did what was necessary to preserve my
 

1925
01:04:59,339 --> 01:05:02,450
I did what was necessary to preserve my
alias

1926
01:05:02,450 --> 01:05:02,460

 

1927
01:05:02,460 --> 01:05:10,309

valuable bargaining card

1928
01:05:10,309 --> 01:05:10,319

 

1929
01:05:10,319 --> 01:05:13,309

we still have room clearly

1930
01:05:13,309 --> 01:05:13,319
we still have room clearly
 

1931
01:05:13,319 --> 01:05:15,170
we still have room clearly
was lucky for you that last night I had

1932
01:05:15,170 --> 01:05:15,180
was lucky for you that last night I had
 

1933
01:05:15,180 --> 01:05:17,450
was lucky for you that last night I had
another card to play at least it brought

1934
01:05:17,450 --> 01:05:17,460
another card to play at least it brought
 

1935
01:05:17,460 --> 01:05:19,210
another card to play at least it brought
his silence

1936
01:05:19,210 --> 01:05:19,220
his silence
 

1937
01:05:19,220 --> 01:05:23,569
his silence
what is it to you

1938
01:05:23,569 --> 01:05:23,579

 

1939
01:05:23,579 --> 01:05:26,809

are you jealous

1940
01:05:26,809 --> 01:05:26,819

 

1941
01:05:26,819 --> 01:05:30,230

you completely misunderstand me

1942
01:05:30,230 --> 01:05:30,240
you completely misunderstand me
 

1943
01:05:30,240 --> 01:05:31,549
you completely misunderstand me
if I resist

1944
01:05:31,549 --> 01:05:31,559
if I resist
 

1945
01:05:31,559 --> 01:05:38,329
if I resist
ance

1946
01:05:38,329 --> 01:05:38,339

 

1947
01:05:38,339 --> 01:05:40,190

and the discovery of your precious

1948
01:05:40,190 --> 01:05:40,200
and the discovery of your precious
 

1949
01:05:40,200 --> 01:05:41,809
and the discovery of your precious
dispatches

1950
01:05:41,809 --> 01:05:41,819
dispatches
 

1951
01:05:41,819 --> 01:05:45,230
dispatches
so I sacrificed some small insignificant

1952
01:05:45,230 --> 01:05:45,240
so I sacrificed some small insignificant
 

1953
01:05:45,240 --> 01:05:46,430
so I sacrificed some small insignificant
things

1954
01:05:46,430 --> 01:05:46,440
things
 

1955
01:05:46,440 --> 01:05:51,950
things
such as my pride and my self-respect

1956
01:05:51,950 --> 01:05:51,960

 

1957
01:05:51,960 --> 01:05:53,690

your grace

1958
01:05:53,690 --> 01:05:53,700
your grace
 

1959
01:05:53,700 --> 01:05:56,569
your grace
Miss Cobham

1960
01:05:56,569 --> 01:05:56,579
Miss Cobham
 

1961
01:05:56,579 --> 01:05:59,150
Miss Cobham
I'm sorry

1962
01:05:59,150 --> 01:05:59,160
I'm sorry
 

1963
01:05:59,160 --> 01:06:00,710
I'm sorry
hastily

1964
01:06:00,710 --> 01:06:00,720
hastily
 

1965
01:06:00,720 --> 01:06:03,049
hastily
but had you told me at first would you

1966
01:06:03,049 --> 01:06:03,059
but had you told me at first would you
 

1967
01:06:03,059 --> 01:06:04,789
but had you told me at first would you
have given me a passage would you have

1968
01:06:04,789 --> 01:06:04,799
have given me a passage would you have
 

1969
01:06:04,799 --> 01:06:06,589
have given me a passage would you have
entrusted his Majesty's secrets to an

1970
01:06:06,589 --> 01:06:06,599
entrusted his Majesty's secrets to an
 

1971
01:06:06,599 --> 01:06:10,789
entrusted his Majesty's secrets to an
actress

1972
01:06:10,789 --> 01:06:10,799

 

1973
01:06:10,799 --> 01:06:13,750

mom please

1974
01:06:13,750 --> 01:06:13,760
mom please
 

1975
01:06:13,760 --> 01:06:16,370
mom please
I would have been honored to have you on

1976
01:06:16,370 --> 01:06:16,380
I would have been honored to have you on
 

1977
01:06:16,380 --> 01:06:17,569
I would have been honored to have you on
board my ship whether you were the

1978
01:06:17,569 --> 01:06:17,579
board my ship whether you were the
 

1979
01:06:17,579 --> 01:06:19,549
board my ship whether you were the
Duchess of Wharf Tales or Kitty Cobham

1980
01:06:19,549 --> 01:06:19,559
Duchess of Wharf Tales or Kitty Cobham
 

1981
01:06:19,559 --> 01:06:23,329
Duchess of Wharf Tales or Kitty Cobham
or any woman seeking Refuge

1982
01:06:23,329 --> 01:06:23,339
or any woman seeking Refuge
 

1983
01:06:23,339 --> 01:06:26,770
or any woman seeking Refuge
but the dispatchers no

1984
01:06:26,770 --> 01:06:26,780
but the dispatchers no
 

1985
01:06:26,780 --> 01:06:29,029
but the dispatchers no
and now

1986
01:06:29,029 --> 01:06:29,039
and now
 

1987
01:06:29,039 --> 01:06:31,609
and now
that I know you

1988
01:06:31,609 --> 01:06:31,619
that I know you
 

1989
01:06:31,619 --> 01:06:33,289
that I know you
I would be grateful if you would keep

1990
01:06:33,289 --> 01:06:33,299
I would be grateful if you would keep
 

1991
01:06:33,299 --> 01:06:34,690
I would be grateful if you would keep
them for me

1992
01:06:34,690 --> 01:06:34,700
them for me
 

1993
01:06:34,700 --> 01:06:37,190
them for me
you expect me to cut the dumb things

1994
01:06:37,190 --> 01:06:37,200
you expect me to cut the dumb things
 

1995
01:06:37,200 --> 01:06:40,730
you expect me to cut the dumb things
around in my underwear again

1996
01:06:40,730 --> 01:06:40,740

 

1997
01:06:40,740 --> 01:06:45,410

if your grace would be so kind

1998
01:06:45,410 --> 01:06:45,420

 

1999
01:06:45,420 --> 01:06:46,670

Gracia

2000
01:06:46,670 --> 01:06:46,680
Gracia
 

2001
01:06:46,680 --> 01:06:50,650
Gracia
the present is only five of us

2002
01:06:50,650 --> 01:06:50,660

 

2003
01:06:50,660 --> 01:07:08,870

[Music]

2004
01:07:08,870 --> 01:07:08,880

 

2005
01:07:08,880 --> 01:07:10,910

foreign

2006
01:07:10,910 --> 01:07:10,920
foreign
 

2007
01:07:10,920 --> 01:07:27,890
foreign
[Music]

2008
01:07:27,890 --> 01:07:27,900

 

2009
01:07:27,900 --> 01:07:30,470

Mr Kennedy is getting stronger by the

2010
01:07:30,470 --> 01:07:30,480
Mr Kennedy is getting stronger by the
 

2011
01:07:30,480 --> 01:07:33,950
Mr Kennedy is getting stronger by the
day

2012
01:07:33,950 --> 01:07:33,960

 

2013
01:07:33,960 --> 01:07:35,860

he will soon be able to move

2014
01:07:35,860 --> 01:07:35,870
he will soon be able to move
 

2015
01:07:35,870 --> 01:07:38,569
he will soon be able to move
[Music]

2016
01:07:38,569 --> 01:07:38,579
[Music]
 

2017
01:07:38,579 --> 01:07:40,309
[Music]
I know

2018
01:07:40,309 --> 01:07:40,319
I know
 

2019
01:07:40,319 --> 01:07:43,849
I know
that you've been making plans

2020
01:07:43,849 --> 01:07:43,859
that you've been making plans
 

2021
01:07:43,859 --> 01:07:45,890
that you've been making plans
what information do you have as to the

2022
01:07:45,890 --> 01:07:45,900
what information do you have as to the
 

2023
01:07:45,900 --> 01:07:49,910
what information do you have as to the
Garrison here

2024
01:07:49,910 --> 01:07:49,920

 

2025
01:07:49,920 --> 01:07:53,809

so you had the information

2026
01:07:53,809 --> 01:07:53,819

 

2027
01:07:53,819 --> 01:07:55,789

as soon as though you dine with them

2028
01:07:55,789 --> 01:07:55,799
as soon as though you dine with them
 

2029
01:07:55,799 --> 01:07:57,140
as soon as though you dine with them
every night

2030
01:07:57,140 --> 01:07:57,150
every night
 

2031
01:07:57,150 --> 01:07:59,230
every night
[Music]

2032
01:07:59,230 --> 01:07:59,240
[Music]
 

2033
01:07:59,240 --> 01:08:05,690
[Music]
now I would like to sleep

2034
01:08:05,690 --> 01:08:05,700

 

2035
01:08:05,700 --> 01:08:09,710

I have bad news from both of us Mr

2036
01:08:09,710 --> 01:08:09,720
I have bad news from both of us Mr
 

2037
01:08:09,720 --> 01:08:11,150
I have bad news from both of us Mr
Hornblower

2038
01:08:11,150 --> 01:08:11,160
Hornblower
 

2039
01:08:11,160 --> 01:08:14,450
Hornblower
The Duchess has left

2040
01:08:14,450 --> 01:08:14,460
The Duchess has left
 

2041
01:08:14,460 --> 01:08:18,169
The Duchess has left
on a slope called the almary abound for

2042
01:08:18,169 --> 01:08:18,179
on a slope called the almary abound for
 

2043
01:08:18,179 --> 01:08:22,430
on a slope called the almary abound for
Portugal so both of our days are dark

2044
01:08:22,430 --> 01:08:22,440
Portugal so both of our days are dark
 

2045
01:08:22,440 --> 01:08:24,410
Portugal so both of our days are dark
for her absence

2046
01:08:24,410 --> 01:08:24,420
for her absence
 

2047
01:08:24,420 --> 01:08:26,809
for her absence
they will be said however she left you

2048
01:08:26,809 --> 01:08:26,819
they will be said however she left you
 

2049
01:08:26,819 --> 01:08:31,430
they will be said however she left you
at least departing

2050
01:08:31,430 --> 01:08:31,440

 

2051
01:08:31,440 --> 01:08:34,309

she felt that you should learn my

2052
01:08:34,309 --> 01:08:34,319
she felt that you should learn my
 

2053
01:08:34,319 --> 01:08:36,530
she felt that you should learn my
language

2054
01:08:36,530 --> 01:08:36,540
language
 

2055
01:08:36,540 --> 01:08:40,510
language
so you have here a lexicon

2056
01:08:40,510 --> 01:08:40,520
so you have here a lexicon
 

2057
01:08:40,520 --> 01:08:46,729
so you have here a lexicon
and this book

2058
01:08:46,729 --> 01:08:46,739

 

2059
01:08:46,739 --> 01:08:48,729

hmm

2060
01:08:48,729 --> 01:08:48,739
hmm
 

2061
01:08:48,739 --> 01:08:52,789
hmm
it is the story of a man who jousts with

2062
01:08:52,789 --> 01:08:52,799
it is the story of a man who jousts with
 

2063
01:08:52,799 --> 01:08:55,249
it is the story of a man who jousts with
windmills

2064
01:08:55,249 --> 01:08:55,259
windmills
 

2065
01:08:55,259 --> 01:08:56,990
windmills
her grace thought that you would

2066
01:08:56,990 --> 01:08:57,000
her grace thought that you would
 

2067
01:08:57,000 --> 01:09:08,209
her grace thought that you would
understand him

2068
01:09:08,209 --> 01:09:08,219

 

2069
01:09:08,219 --> 01:09:10,729

something's going on horatius

2070
01:09:10,729 --> 01:09:10,739
something's going on horatius
 

2071
01:09:10,739 --> 01:09:13,430
something's going on horatius
I don't know

2072
01:09:13,430 --> 01:09:13,440

 

2073
01:09:13,440 --> 01:09:17,510

what are you gonna do

2074
01:09:17,510 --> 01:09:17,520

 

2075
01:09:17,520 --> 01:09:21,050

you speak Spanish don't you Archie

2076
01:09:21,050 --> 01:09:21,060
you speak Spanish don't you Archie
 

2077
01:09:21,060 --> 01:09:24,530
you speak Spanish don't you Archie
I do a little yeah

2078
01:09:24,530 --> 01:09:24,540

 

2079
01:09:24,540 --> 01:09:38,269

okay

2080
01:09:38,269 --> 01:09:38,279

 

2081
01:09:38,279 --> 01:09:41,150

what are you doing Mr Hunter

2082
01:09:41,150 --> 01:09:41,160
what are you doing Mr Hunter
 

2083
01:09:41,160 --> 01:09:43,849
what are you doing Mr Hunter
doing

2084
01:09:43,849 --> 01:09:43,859
doing
 

2085
01:09:43,859 --> 01:09:46,490
doing
I'm getting this out of here and how are

2086
01:09:46,490 --> 01:09:46,500
I'm getting this out of here and how are
 

2087
01:09:46,500 --> 01:09:48,349
I'm getting this out of here and how are
you planning to do that before I tell

2088
01:09:48,349 --> 01:09:48,359
you planning to do that before I tell
 

2089
01:09:48,359 --> 01:09:49,490
you planning to do that before I tell
you

2090
01:09:49,490 --> 01:09:49,500
you
 

2091
01:09:49,500 --> 01:09:51,410
you
I must ask you whether you are with us

2092
01:09:51,410 --> 01:09:51,420
I must ask you whether you are with us
 

2093
01:09:51,420 --> 01:09:52,669
I must ask you whether you are with us
or not

2094
01:09:52,669 --> 01:09:52,679
or not
 

2095
01:09:52,679 --> 01:09:53,930
or not
you are dangerous close to

2096
01:09:53,930 --> 01:09:53,940
you are dangerous close to
 

2097
01:09:53,940 --> 01:09:56,510
you are dangerous close to
insubordination sir I am only doing my

2098
01:09:56,510 --> 01:09:56,520
insubordination sir I am only doing my
 

2099
01:09:56,520 --> 01:09:58,430
insubordination sir I am only doing my
duty sir

2100
01:09:58,430 --> 01:09:58,440
duty sir
 

2101
01:09:58,440 --> 01:10:00,410
duty sir
which is to escape from here and return

2102
01:10:00,410 --> 01:10:00,420
which is to escape from here and return
 

2103
01:10:00,420 --> 01:10:04,010
which is to escape from here and return
to fight for my country

2104
01:10:04,010 --> 01:10:04,020

 

2105
01:10:04,020 --> 01:10:06,110

let us say you succeed in overpowering

2106
01:10:06,110 --> 01:10:06,120
let us say you succeed in overpowering
 

2107
01:10:06,120 --> 01:10:08,570
let us say you succeed in overpowering
the guards Mr Hunter without the loss of

2108
01:10:08,570 --> 01:10:08,580
the guards Mr Hunter without the loss of
 

2109
01:10:08,580 --> 01:10:11,450
the guards Mr Hunter without the loss of
too many of the men

2110
01:10:11,450 --> 01:10:11,460
too many of the men
 

2111
01:10:11,460 --> 01:10:13,430
too many of the men
what then and we'll take ourselves a

2112
01:10:13,430 --> 01:10:13,440
what then and we'll take ourselves a
 

2113
01:10:13,440 --> 01:10:14,630
what then and we'll take ourselves a
boat

2114
01:10:14,630 --> 01:10:14,640
boat
 

2115
01:10:14,640 --> 01:10:16,430
boat
and what if there are more soldiers to

2116
01:10:16,430 --> 01:10:16,440
and what if there are more soldiers to
 

2117
01:10:16,440 --> 01:10:18,290
and what if there are more soldiers to
prevent you from taking yourselves a

2118
01:10:18,290 --> 01:10:18,300
prevent you from taking yourselves a
 

2119
01:10:18,300 --> 01:10:19,250
prevent you from taking yourselves a
boat

2120
01:10:19,250 --> 01:10:19,260
boat
 

2121
01:10:19,260 --> 01:10:22,790
boat
and we'll fight them

2122
01:10:22,790 --> 01:10:22,800

 

2123
01:10:22,800 --> 01:10:24,229

now

2124
01:10:24,229 --> 01:10:24,239
now
 

2125
01:10:24,239 --> 01:10:26,149
now
we will go to a part of the coast Which

2126
01:10:26,149 --> 01:10:26,159
we will go to a part of the coast Which
 

2127
01:10:26,159 --> 01:10:28,130
we will go to a part of the coast Which
is less well defended

2128
01:10:28,130 --> 01:10:28,140
is less well defended
 

2129
01:10:28,140 --> 01:10:30,649
is less well defended
north or south

2130
01:10:30,649 --> 01:10:30,659
north or south
 

2131
01:10:30,659 --> 01:10:32,810
north or south
makes no difference wherever there are

2132
01:10:32,810 --> 01:10:32,820
makes no difference wherever there are
 

2133
01:10:32,820 --> 01:10:35,209
makes no difference wherever there are
boats

2134
01:10:35,209 --> 01:10:35,219
boats
 

2135
01:10:35,219 --> 01:10:37,370
boats
and who can speak Spanish

2136
01:10:37,370 --> 01:10:37,380
and who can speak Spanish
 

2137
01:10:37,380 --> 01:10:40,310
and who can speak Spanish
to ask where these boats are

2138
01:10:40,310 --> 01:10:40,320
to ask where these boats are
 

2139
01:10:40,320 --> 01:10:43,130
to ask where these boats are
to find food water

2140
01:10:43,130 --> 01:10:43,140
to find food water
 

2141
01:10:43,140 --> 01:10:44,990
to find food water
clothes to disguise the fact that you

2142
01:10:44,990 --> 01:10:45,000
clothes to disguise the fact that you
 

2143
01:10:45,000 --> 01:10:46,729
clothes to disguise the fact that you
are English Sailors escape from prison

2144
01:10:46,729 --> 01:10:46,739
are English Sailors escape from prison
 

2145
01:10:46,739 --> 01:10:48,290
are English Sailors escape from prison
with the whole country in arms against

2146
01:10:48,290 --> 01:10:48,300
with the whole country in arms against
 

2147
01:10:48,300 --> 01:10:51,410
with the whole country in arms against
you

2148
01:10:51,410 --> 01:10:51,420

 

2149
01:10:51,420 --> 01:10:52,990

listen carefully

2150
01:10:52,990 --> 01:10:53,000
listen carefully
 

2151
01:10:53,000 --> 01:10:58,790
listen carefully
we go when I say and how I say

2152
01:10:58,790 --> 01:10:58,800

 

2153
01:10:58,800 --> 01:11:01,610

and we go together Kennedy will slow us

2154
01:11:01,610 --> 01:11:01,620
and we go together Kennedy will slow us
 

2155
01:11:01,620 --> 01:11:02,390
and we go together Kennedy will slow us
down

2156
01:11:02,390 --> 01:11:02,400
down
 

2157
01:11:02,400 --> 01:11:07,669
down
Kennedy speaks Spanish

2158
01:11:07,669 --> 01:11:07,679

 

2159
01:11:07,679 --> 01:11:14,570

he will save our lives

2160
01:11:14,570 --> 01:11:14,580

 

2161
01:11:14,580 --> 01:11:20,689

now how we agreed

2162
01:11:20,689 --> 01:11:20,699

 

2163
01:11:20,699 --> 01:11:25,550

all right

2164
01:11:25,550 --> 01:11:25,560

 

2165
01:11:25,560 --> 01:11:34,669

yes sir

2166
01:11:34,669 --> 01:11:34,679

 

2167
01:11:34,679 --> 01:11:47,649

I I said

2168
01:11:47,649 --> 01:11:47,659

 

2169
01:11:47,659 --> 01:11:51,570

do you go

2170
01:11:51,570 --> 01:11:51,580

 

2171
01:11:51,580 --> 01:12:01,310

[Music]

2172
01:12:01,310 --> 01:12:01,320
[Music]
 

2173
01:12:01,320 --> 01:12:03,050
[Music]
understand it correctly actually it

2174
01:12:03,050 --> 01:12:03,060
understand it correctly actually it
 

2175
01:12:03,060 --> 01:12:05,570
understand it correctly actually it
means take your time and see your

2176
01:12:05,570 --> 01:12:05,580
means take your time and see your
 

2177
01:12:05,580 --> 01:12:07,010
means take your time and see your
options

2178
01:12:07,010 --> 01:12:07,020
options
 

2179
01:12:07,020 --> 01:12:09,530
options
what's up what is Matthew I didn't know

2180
01:12:09,530 --> 01:12:09,540
what's up what is Matthew I didn't know
 

2181
01:12:09,540 --> 01:12:14,290
what's up what is Matthew I didn't know
sir didn't know what

2182
01:12:14,290 --> 01:12:14,300

 

2183
01:12:14,300 --> 01:12:21,640

help us

2184
01:12:21,640 --> 01:12:21,650

 

2185
01:12:21,650 --> 01:12:23,360

[Music]

2186
01:12:23,360 --> 01:12:23,370
[Music]
 

2187
01:12:23,370 --> 01:12:25,790
[Music]
[Applause]

2188
01:12:25,790 --> 01:12:25,800
[Applause]
 

2189
01:12:25,800 --> 01:12:28,030
[Applause]
out

2190
01:12:28,030 --> 01:12:28,040
out
 

2191
01:12:28,040 --> 01:12:32,930
out
[Applause]

2192
01:12:32,930 --> 01:12:32,940

 

2193
01:12:32,940 --> 01:12:38,270

what do we do sir little [\h__\h] mix up me

2194
01:12:38,270 --> 01:12:38,280

 

2195
01:12:38,280 --> 01:12:44,200

oh

2196
01:12:44,200 --> 01:12:44,210

 

2197
01:12:44,210 --> 01:12:49,570

[Music]

2198
01:12:49,570 --> 01:12:49,580

 

2199
01:12:49,580 --> 01:12:52,610

look behind you

2200
01:12:52,610 --> 01:12:52,620
look behind you
 

2201
01:12:52,620 --> 01:13:01,390
look behind you
[Music]

2202
01:13:01,390 --> 01:13:01,400

 

2203
01:13:01,400 --> 01:13:03,550

to me

2204
01:13:03,550 --> 01:13:03,560
to me
 

2205
01:13:03,560 --> 01:13:35,050
to me
[Music]

2206
01:13:35,050 --> 01:13:35,060

 

2207
01:13:35,060 --> 01:13:45,490

stay here

2208
01:13:45,490 --> 01:13:45,500

 

2209
01:13:45,500 --> 01:13:56,149

hold your fires up God

2210
01:13:56,149 --> 01:13:56,159

 

2211
01:13:56,159 --> 01:14:08,209

that's concerned

2212
01:14:08,209 --> 01:14:08,219

 

2213
01:14:08,219 --> 01:14:20,450

Matthews

2214
01:14:20,450 --> 01:14:20,460

 

2215
01:14:20,460 --> 01:14:26,290

foreign

2216
01:14:26,290 --> 01:14:26,300

 

2217
01:14:26,300 --> 01:14:48,270

[Music]

2218
01:14:48,270 --> 01:14:48,280

 

2219
01:14:48,280 --> 01:14:52,130

[Applause]

2220
01:14:52,130 --> 01:14:52,140

 

2221
01:14:52,140 --> 01:14:55,850

three are badly injured

2222
01:14:55,850 --> 01:14:55,860
three are badly injured
 

2223
01:14:55,860 --> 01:15:00,169
three are badly injured
I want to know who is responsible

2224
01:15:00,169 --> 01:15:00,179

 

2225
01:15:00,179 --> 01:15:02,270

I am sir

2226
01:15:02,270 --> 01:15:02,280
I am sir
 

2227
01:15:02,280 --> 01:15:04,669
I am sir
yeah

2228
01:15:04,669 --> 01:15:04,679
yeah
 

2229
01:15:04,679 --> 01:15:07,189
yeah
I cannot believe it nonetheless sir

2230
01:15:07,189 --> 01:15:07,199
I cannot believe it nonetheless sir
 

2231
01:15:07,199 --> 01:15:11,030
I cannot believe it nonetheless sir
but you gave me your parole Mr

2232
01:15:11,030 --> 01:15:11,040
but you gave me your parole Mr
 

2233
01:15:11,040 --> 01:15:13,310
but you gave me your parole Mr
Hornblower

2234
01:15:13,310 --> 01:15:13,320
Hornblower
 

2235
01:15:13,320 --> 01:15:15,530
Hornblower
I gave it between certain hours of the

2236
01:15:15,530 --> 01:15:15,540
I gave it between certain hours of the
 

2237
01:15:15,540 --> 01:15:18,110
I gave it between certain hours of the
day sir beyond that as I informed you it

2238
01:15:18,110 --> 01:15:18,120
day sir beyond that as I informed you it
 

2239
01:15:18,120 --> 01:15:19,910
day sir beyond that as I informed you it
is my duty at all times to attempt to

2240
01:15:19,910 --> 01:15:19,920
is my duty at all times to attempt to
 

2241
01:15:19,920 --> 01:15:23,630
is my duty at all times to attempt to
escape and return to my ship

2242
01:15:23,630 --> 01:15:23,640

 

2243
01:15:23,640 --> 01:15:25,729

I do not believe you

2244
01:15:25,729 --> 01:15:25,739
I do not believe you
 

2245
01:15:25,739 --> 01:15:28,669
I do not believe you
I do not believe you would lead such a

2246
01:15:28,669 --> 01:15:28,679
I do not believe you would lead such a
 

2247
01:15:28,679 --> 01:15:31,669
I do not believe you would lead such a
vicious and senseless assault you would

2248
01:15:31,669 --> 01:15:31,679
vicious and senseless assault you would
 

2249
01:15:31,679 --> 01:15:36,830
vicious and senseless assault you would
know it was doomed to fail

2250
01:15:36,830 --> 01:15:36,840

 

2251
01:15:36,840 --> 01:15:39,890

give me the instigators and I will deal

2252
01:15:39,890 --> 01:15:39,900
give me the instigators and I will deal
 

2253
01:15:39,900 --> 01:15:42,530
give me the instigators and I will deal
with them

2254
01:15:42,530 --> 01:15:42,540

 

2255
01:15:42,540 --> 01:15:45,830

there are no other instigators sir

2256
01:15:45,830 --> 01:15:45,840
there are no other instigators sir
 

2257
01:15:45,840 --> 01:15:48,530
there are no other instigators sir
Mr Kennedy is a friend is he not Mr

2258
01:15:48,530 --> 01:15:48,540
Mr Kennedy is a friend is he not Mr
 

2259
01:15:48,540 --> 01:15:51,470
Mr Kennedy is a friend is he not Mr
Holland blower he will tell you I'm not

2260
01:15:51,470 --> 01:15:51,480
Holland blower he will tell you I'm not
 

2261
01:15:51,480 --> 01:15:54,110
Holland blower he will tell you I'm not
afraid to be cruel

2262
01:15:54,110 --> 01:15:54,120
afraid to be cruel
 

2263
01:15:54,120 --> 01:15:56,810
afraid to be cruel
one last time

2264
01:15:56,810 --> 01:15:56,820
one last time
 

2265
01:15:56,820 --> 01:16:01,610
one last time
who was responsible

2266
01:16:01,610 --> 01:16:01,620

 

2267
01:16:01,620 --> 01:16:05,630

for him right now

2268
01:16:05,630 --> 01:16:05,640

 

2269
01:16:05,640 --> 01:16:11,630

it was me sir

2270
01:16:11,630 --> 01:16:11,640

 

2271
01:16:11,640 --> 01:16:15,470

I am

2272
01:16:15,470 --> 01:16:15,480

 

2273
01:16:15,480 --> 01:16:19,910

disappointed

2274
01:16:19,910 --> 01:16:19,920

 

2275
01:16:19,920 --> 01:16:25,070

young men are confined to their sense

2276
01:16:25,070 --> 01:16:25,080

 

2277
01:16:25,080 --> 01:16:26,090

you

2278
01:16:26,090 --> 01:16:26,100
you
 

2279
01:16:26,100 --> 01:16:44,689
you
foreign

2280
01:16:44,689 --> 01:16:44,699

 

2281
01:16:44,699 --> 01:16:47,390

this is all you old Droid you bloody

2282
01:16:47,390 --> 01:16:47,400
this is all you old Droid you bloody
 

2283
01:16:47,400 --> 01:16:49,610
this is all you old Droid you bloody
idiot Captain told you not to go for it

2284
01:16:49,610 --> 01:16:49,620
idiot Captain told you not to go for it
 

2285
01:16:49,620 --> 01:16:51,770
idiot Captain told you not to go for it
oh now as I am now eh cause you're blood

2286
01:16:51,770 --> 01:16:51,780
oh now as I am now eh cause you're blood
 

2287
01:16:51,780 --> 01:16:52,669
oh now as I am now eh cause you're blood
in you

2288
01:16:52,669 --> 01:16:52,679
in you
 

2289
01:16:52,679 --> 01:16:54,590
in you
following a sword as for brain's bastard

2290
01:16:54,590 --> 01:16:54,600
following a sword as for brain's bastard
 

2291
01:16:54,600 --> 01:17:03,410
following a sword as for brain's bastard
like unto what do you expect

2292
01:17:03,410 --> 01:17:03,420

 

2293
01:17:03,420 --> 01:17:05,209

Peter walked us down to the harbor nice

2294
01:17:05,209 --> 01:17:05,219
Peter walked us down to the harbor nice
 

2295
01:17:05,219 --> 01:17:06,410
Peter walked us down to the harbor nice
and easy

2296
01:17:06,410 --> 01:17:06,420
and easy
 

2297
01:17:06,420 --> 01:17:08,630
and easy
found a nice little boat

2298
01:17:08,630 --> 01:17:08,640
found a nice little boat
 

2299
01:17:08,640 --> 01:17:12,890
found a nice little boat
Sailors all the way back home no problem

2300
01:17:12,890 --> 01:17:12,900
Sailors all the way back home no problem
 

2301
01:17:12,900 --> 01:17:20,990
Sailors all the way back home no problem
now look we have got him

2302
01:17:20,990 --> 01:17:21,000

 

2303
01:17:21,000 --> 01:17:23,750

oh is he I don't know

2304
01:17:23,750 --> 01:17:23,760
oh is he I don't know
 

2305
01:17:23,760 --> 01:17:26,930
oh is he I don't know
depends how long they keep him in there

2306
01:17:26,930 --> 01:17:26,940
depends how long they keep him in there
 

2307
01:17:26,940 --> 01:17:28,910
depends how long they keep him in there
it's like me nearly mad and I could not

2308
01:17:28,910 --> 01:17:28,920
it's like me nearly mad and I could not
 

2309
01:17:28,920 --> 01:17:31,070
it's like me nearly mad and I could not
walk for a month after

2310
01:17:31,070 --> 01:17:31,080
walk for a month after
 

2311
01:17:31,080 --> 01:17:45,649
walk for a month after
there

2312
01:17:45,649 --> 01:17:45,659

 

2313
01:17:45,659 --> 01:18:12,830

foreign

2314
01:18:12,830 --> 01:18:12,840

 

2315
01:18:12,840 --> 01:18:21,830

foreign

2316
01:18:21,830 --> 01:18:21,840

 

2317
01:18:21,840 --> 01:18:23,689

eat

2318
01:18:23,689 --> 01:18:23,699
eat
 

2319
01:18:23,699 --> 01:18:29,330
eat
stay strong

2320
01:18:29,330 --> 01:18:29,340

 

2321
01:18:29,340 --> 01:18:35,149

he'll need you

2322
01:18:35,149 --> 01:18:35,159

 

2323
01:18:35,159 --> 01:18:55,790

come on

2324
01:18:55,790 --> 01:18:55,800

 

2325
01:18:55,800 --> 01:19:20,870

foreign

2326
01:19:20,870 --> 01:19:20,880

 

2327
01:19:20,880 --> 01:19:51,470

foreign

2328
01:19:51,470 --> 01:19:51,480

 

2329
01:19:51,480 --> 01:20:15,410

and your privileges I returned to you

2330
01:20:15,410 --> 01:20:15,420

 

2331
01:20:15,420 --> 01:20:19,149

are you all right

2332
01:20:19,149 --> 01:20:19,159

 

2333
01:20:19,159 --> 01:20:21,770

apart from feeling that I've been bent

2334
01:20:21,770 --> 01:20:21,780
apart from feeling that I've been bent
 

2335
01:20:21,780 --> 01:20:26,030
apart from feeling that I've been bent
into

2336
01:20:26,030 --> 01:20:26,040

 

2337
01:20:26,040 --> 01:20:28,850

how's your liking Santa it's well sir

2338
01:20:28,850 --> 01:20:28,860
how's your liking Santa it's well sir
 

2339
01:20:28,860 --> 01:20:33,550
how's your liking Santa it's well sir
well well thank you good good

2340
01:20:33,550 --> 01:20:33,560

 

2341
01:20:33,560 --> 01:20:40,750

come on

2342
01:20:40,750 --> 01:20:40,760

 

2343
01:20:40,760 --> 01:20:42,110

oh dear

2344
01:20:42,110 --> 01:20:42,120
oh dear
 

2345
01:20:42,120 --> 01:20:44,640
oh dear
[Laughter]

2346
01:20:44,640 --> 01:20:44,650
[Laughter]
 

2347
01:20:44,650 --> 01:20:55,080
[Laughter]
[Music]

2348
01:20:55,080 --> 01:20:55,090

 

2349
01:20:55,090 --> 01:20:58,370

[Music]

2350
01:20:58,370 --> 01:20:58,380
[Music]
 

2351
01:20:58,380 --> 01:20:59,530
[Music]
foreign

2352
01:20:59,530 --> 01:20:59,540
foreign
 

2353
01:20:59,540 --> 01:21:12,590
foreign
[Music]

2354
01:21:12,590 --> 01:21:12,600

 

2355
01:21:12,600 --> 01:21:13,040

[Applause]

2356
01:21:13,040 --> 01:21:13,050
[Applause]
 

2357
01:21:13,050 --> 01:21:20,160
[Applause]
[Music]

2358
01:21:20,160 --> 01:21:20,170

 

2359
01:21:20,170 --> 01:21:34,189

[Music]

2360
01:21:34,189 --> 01:21:34,199

 

2361
01:21:34,199 --> 01:22:03,350

foreign

2362
01:22:03,350 --> 01:22:03,360

 

2363
01:22:03,360 --> 01:22:06,050

what ships are they sir

2364
01:22:06,050 --> 01:22:06,060
what ships are they sir
 

2365
01:22:06,060 --> 01:22:09,709
what ships are they sir
I know our ships in your

2366
01:22:09,709 --> 01:22:09,719
I know our ships in your
 

2367
01:22:09,719 --> 01:22:17,870
I know our ships in your
s you must tell me

2368
01:22:17,870 --> 01:22:17,880

 

2369
01:22:17,880 --> 01:22:20,209

the Indie it's the indefatical set it's

2370
01:22:20,209 --> 01:22:20,219
the Indie it's the indefatical set it's
 

2371
01:22:20,219 --> 01:22:23,870
the Indie it's the indefatical set it's
my old ship

2372
01:22:23,870 --> 01:22:23,880

 

2373
01:22:23,880 --> 01:22:27,169

ah

2374
01:22:27,169 --> 01:22:27,179

 

2375
01:22:27,179 --> 01:22:32,030

your ship has chased out far inshore

2376
01:22:32,030 --> 01:22:32,040
your ship has chased out far inshore
 

2377
01:22:32,040 --> 01:22:34,370
your ship has chased out far inshore
It's not catching her I think no sir but

2378
01:22:34,370 --> 01:22:34,380
It's not catching her I think no sir but
 

2379
01:22:34,380 --> 01:22:35,930
It's not catching her I think no sir but
yours is padding too much sales you must

2380
01:22:35,930 --> 01:22:35,940
yours is padding too much sales you must
 

2381
01:22:35,940 --> 01:22:37,430
yours is padding too much sales you must
attack soon the Indian will have it then

2382
01:22:37,430 --> 01:22:37,440
attack soon the Indian will have it then
 

2383
01:22:37,440 --> 01:22:40,310
attack soon the Indian will have it then
the Elmer is a good seller senior she

2384
01:22:40,310 --> 01:22:40,320
the Elmer is a good seller senior she
 

2385
01:22:40,320 --> 01:22:42,110
the Elmer is a good seller senior she
will be hard to catch you're on the race

2386
01:22:42,110 --> 01:22:42,120
will be hard to catch you're on the race
 

2387
01:22:42,120 --> 01:22:44,870
will be hard to catch you're on the race
don't worry she has had time to sail to

2388
01:22:44,870 --> 01:22:44,880
don't worry she has had time to sail to
 

2389
01:22:44,880 --> 01:22:46,729
don't worry she has had time to sail to
a pot to one back

2390
01:22:46,729 --> 01:22:46,739
a pot to one back
 

2391
01:22:46,739 --> 01:22:50,570
a pot to one back
she will have landed her card

2392
01:22:50,570 --> 01:22:50,580

 

2393
01:22:50,580 --> 01:22:54,070

you must attack now

2394
01:22:54,070 --> 01:22:54,080

 

2395
01:22:54,080 --> 01:22:58,669

she is lost

2396
01:22:58,669 --> 01:22:58,679

 

2397
01:22:58,679 --> 01:23:13,570

look who's

2398
01:23:13,570 --> 01:23:13,580

 

2399
01:23:13,580 --> 01:23:27,950

not where the topsail's gone

2400
01:23:27,950 --> 01:23:27,960

 

2401
01:23:27,960 --> 01:23:46,450

foreign

2402
01:23:46,450 --> 01:23:46,460

 

2403
01:23:46,460 --> 01:23:49,850

as many people as you can muster

2404
01:23:49,850 --> 01:23:49,860
as many people as you can muster
 

2405
01:23:49,860 --> 01:23:53,290
as many people as you can muster
so I will meet my own men of course

2406
01:23:53,290 --> 01:23:53,300
so I will meet my own men of course
 

2407
01:23:53,300 --> 01:23:55,370
so I will meet my own men of course
this provides you with the perfect

2408
01:23:55,370 --> 01:23:55,380
this provides you with the perfect
 

2409
01:23:55,380 --> 01:24:00,590
this provides you with the perfect
opportunity for escape

2410
01:24:00,590 --> 01:24:00,600

 

2411
01:24:00,600 --> 01:24:02,990

so those men are there to Die the water

2412
01:24:02,990 --> 01:24:03,000
so those men are there to Die the water
 

2413
01:24:03,000 --> 01:24:04,430
so those men are there to Die the water
is bitter cold the strength is

2414
01:24:04,430 --> 01:24:04,440
is bitter cold the strength is
 

2415
01:24:04,440 --> 01:24:06,050
is bitter cold the strength is
everything from them in and we can save

2416
01:24:06,050 --> 01:24:06,060
everything from them in and we can save
 

2417
01:24:06,060 --> 01:24:09,110
everything from them in and we can save
them yeah your enemies machine does not

2418
01:24:09,110 --> 01:24:09,120
them yeah your enemies machine does not
 

2419
01:24:09,120 --> 01:24:15,229
them yeah your enemies machine does not
take sights there I give it my word sir

2420
01:24:15,229 --> 01:24:15,239

 

2421
01:24:15,239 --> 01:24:19,630

go

2422
01:24:19,630 --> 01:24:19,640

 

2423
01:24:19,640 --> 01:24:29,140

to speed

2424
01:24:29,140 --> 01:24:29,150

 

2425
01:24:29,150 --> 01:24:41,990

[Music]

2426
01:24:41,990 --> 01:24:42,000

 

2427
01:24:42,000 --> 01:24:42,520

foreign

2428
01:24:42,520 --> 01:24:42,530
foreign
 

2429
01:24:42,530 --> 01:25:20,649
foreign
[Music]

2430
01:25:20,649 --> 01:25:20,659

 

2431
01:25:20,659 --> 01:25:24,550

thank you

2432
01:25:24,550 --> 01:25:24,560

 

2433
01:25:24,560 --> 01:25:31,490

all is ready

2434
01:25:31,490 --> 01:25:31,500

 

2435
01:25:31,500 --> 01:25:37,850

please

2436
01:25:37,850 --> 01:25:37,860

 

2437
01:25:37,860 --> 01:25:40,430

[Music]

2438
01:25:40,430 --> 01:25:40,440
[Music]
 

2439
01:25:40,440 --> 01:25:42,410
[Music]
all right right now what your facts

2440
01:25:42,410 --> 01:25:42,420
all right right now what your facts
 

2441
01:25:42,420 --> 01:25:52,510
all right right now what your facts
anyway

2442
01:25:52,510 --> 01:25:52,520

 

2443
01:25:52,520 --> 01:26:19,729

[Music]

2444
01:26:19,729 --> 01:26:19,739

 

2445
01:26:19,739 --> 01:26:52,550

oh bro you faster bro

2446
01:26:52,550 --> 01:26:52,560

 

2447
01:26:52,560 --> 01:27:41,229

over here man

2448
01:27:41,229 --> 01:27:41,239

 

2449
01:27:41,239 --> 01:27:47,149

All of You Down

2450
01:27:47,149 --> 01:27:47,159

 

2451
01:27:47,159 --> 01:28:15,490

away

2452
01:28:15,490 --> 01:28:15,500

 

2453
01:28:15,500 --> 01:28:35,570

oh we would all be lost

2454
01:28:35,570 --> 01:28:35,580

 

2455
01:28:35,580 --> 01:28:42,290

him

2456
01:28:42,290 --> 01:28:42,300

 

2457
01:28:42,300 --> 01:28:57,610

the road

2458
01:28:57,610 --> 01:28:57,620

 

2459
01:28:57,620 --> 01:29:08,350

oh God

2460
01:29:08,350 --> 01:29:08,360

 

2461
01:29:08,360 --> 01:29:25,550

we've got him shot

2462
01:29:25,550 --> 01:29:25,560

 

2463
01:29:25,560 --> 01:29:38,649

Hunter

2464
01:29:38,649 --> 01:29:38,659

 

2465
01:29:38,659 --> 01:29:42,370

we must get back to the show

2466
01:29:42,370 --> 01:29:42,380
we must get back to the show
 

2467
01:29:42,380 --> 01:29:58,610
we must get back to the show
we'll never make it we'll have to stay

2468
01:29:58,610 --> 01:29:58,620

 

2469
01:29:58,620 --> 01:30:31,070

foreign

2470
01:30:31,070 --> 01:30:31,080

 

2471
01:30:31,080 --> 01:30:35,830

thank you Bob

2472
01:30:35,830 --> 01:30:35,840

 

2473
01:30:35,840 --> 01:30:38,150

a sales sir

2474
01:30:38,150 --> 01:30:38,160
a sales sir
 

2475
01:30:38,160 --> 01:30:41,410
a sales sir
[Music]

2476
01:30:41,410 --> 01:30:41,420
[Music]
 

2477
01:30:41,420 --> 01:30:42,860
[Music]
heading which way

2478
01:30:42,860 --> 01:30:42,870
heading which way
 

2479
01:30:42,870 --> 01:30:47,149
heading which way
[Music]

2480
01:30:47,149 --> 01:30:47,159
[Music]
 

2481
01:30:47,159 --> 01:30:55,310
[Music]
wake up everybody everybody's

2482
01:30:55,310 --> 01:30:55,320

 

2483
01:30:55,320 --> 01:31:00,830

[Music]

2484
01:31:00,830 --> 01:31:00,840
[Music]
 

2485
01:31:00,840 --> 01:31:05,050
[Music]
easy

2486
01:31:05,050 --> 01:31:05,060

 

2487
01:31:05,060 --> 01:31:20,510

[Music]

2488
01:31:20,510 --> 01:31:20,520

 

2489
01:31:20,520 --> 01:31:23,850

Escape

2490
01:31:23,850 --> 01:31:23,860

 

2491
01:31:23,860 --> 01:31:27,120

[Music]

2492
01:31:27,120 --> 01:31:27,130
[Music]
 

2493
01:31:27,130 --> 01:31:31,370
[Music]
[Applause]

2494
01:31:31,370 --> 01:31:31,380

 

2495
01:31:31,380 --> 01:31:34,310

it's the home Blaster this is the most

2496
01:31:34,310 --> 01:31:34,320
it's the home Blaster this is the most
 

2497
01:31:34,320 --> 01:31:37,590
it's the home Blaster this is the most
unexpected pleasure as it is for us sir

2498
01:31:37,590 --> 01:31:37,600
unexpected pleasure as it is for us sir
 

2499
01:31:37,600 --> 01:31:40,910
unexpected pleasure as it is for us sir
[Music]

2500
01:31:40,910 --> 01:31:40,920
[Music]
 

2501
01:31:40,920 --> 01:31:42,350
[Music]
Chris

2502
01:31:42,350 --> 01:31:42,360
Chris
 

2503
01:31:42,360 --> 01:31:44,450
Chris
oh

2504
01:31:44,450 --> 01:31:44,460
oh
 

2505
01:31:44,460 --> 01:31:46,310
oh
I have to take a pillow call the

2506
01:31:46,310 --> 01:31:46,320
I have to take a pillow call the
 

2507
01:31:46,320 --> 01:31:47,149
I have to take a pillow call the
sergeant

2508
01:31:47,149 --> 01:31:47,159
sergeant
 

2509
01:31:47,159 --> 01:31:49,490
sergeant
get that out of this uh Mr Hornblower

2510
01:31:49,490 --> 01:31:49,500
get that out of this uh Mr Hornblower
 

2511
01:31:49,500 --> 01:31:51,830
get that out of this uh Mr Hornblower
you young men and your friends hello

2512
01:31:51,830 --> 01:31:51,840
you young men and your friends hello
 

2513
01:31:51,840 --> 01:31:53,870
you young men and your friends hello
with you too

2514
01:31:53,870 --> 01:31:53,880
with you too
 

2515
01:31:53,880 --> 01:31:56,750
with you too
Mr Balls Spirits don't want them double

2516
01:31:56,750 --> 01:31:56,760
Mr Balls Spirits don't want them double
 

2517
01:31:56,760 --> 01:32:01,729
Mr Balls Spirits don't want them double
ration of your place sir

2518
01:32:01,729 --> 01:32:01,739

 

2519
01:32:01,739 --> 01:32:05,450

first opportunity

2520
01:32:05,450 --> 01:32:05,460

 

2521
01:32:05,460 --> 01:32:08,330

I gave Don maseredo my parole

2522
01:32:08,330 --> 01:32:08,340
I gave Don maseredo my parole
 

2523
01:32:08,340 --> 01:32:10,850
I gave Don maseredo my parole
and I gave it for my men

2524
01:32:10,850 --> 01:32:10,860
and I gave it for my men
 

2525
01:32:10,860 --> 01:32:13,430
and I gave it for my men
you must do as your honor dictates but I

2526
01:32:13,430 --> 01:32:13,440
you must do as your honor dictates but I
 

2527
01:32:13,440 --> 01:32:14,870
you must do as your honor dictates but I
do not believe in this regard you can

2528
01:32:14,870 --> 01:32:14,880
do not believe in this regard you can
 

2529
01:32:14,880 --> 01:32:16,610
do not believe in this regard you can
speak for your men sorry I promise no

2530
01:32:16,610 --> 01:32:16,620
speak for your men sorry I promise no
 

2531
01:32:16,620 --> 01:32:18,290
speak for your men sorry I promise no
they must decide for themselves and I

2532
01:32:18,290 --> 01:32:18,300
they must decide for themselves and I
 

2533
01:32:18,300 --> 01:32:19,729
they must decide for themselves and I
would not think any less of them if they

2534
01:32:19,729 --> 01:32:19,739
would not think any less of them if they
 

2535
01:32:19,739 --> 01:32:21,830
would not think any less of them if they
are not so punctilious in matters of

2536
01:32:21,830 --> 01:32:21,840
are not so punctilious in matters of
 

2537
01:32:21,840 --> 01:32:23,209
are not so punctilious in matters of
Honor

2538
01:32:23,209 --> 01:32:23,219
Honor
 

2539
01:32:23,219 --> 01:32:24,169
Honor
come

2540
01:32:24,169 --> 01:32:24,179
come
 

2541
01:32:24,179 --> 01:32:27,530
come
I trust your grace is more comfortable

2542
01:32:27,530 --> 01:32:27,540
I trust your grace is more comfortable
 

2543
01:32:27,540 --> 01:32:30,169
I trust your grace is more comfortable
oh I am captain pal you but after a

2544
01:32:30,169 --> 01:32:30,179
oh I am captain pal you but after a
 

2545
01:32:30,179 --> 01:32:31,850
oh I am captain pal you but after a
night on Mr hornblower's Robot I think

2546
01:32:31,850 --> 01:32:31,860
night on Mr hornblower's Robot I think
 

2547
01:32:31,860 --> 01:32:33,709
night on Mr hornblower's Robot I think
I'd sleep easy on a perch in a balanced

2548
01:32:33,709 --> 01:32:33,719
I'd sleep easy on a perch in a balanced
 

2549
01:32:33,719 --> 01:32:36,470
I'd sleep easy on a perch in a balanced
cage we have orders to make for England

2550
01:32:36,470 --> 01:32:36,480
cage we have orders to make for England
 

2551
01:32:36,480 --> 01:32:38,570
cage we have orders to make for England
Your Grace so God and a fair wind

2552
01:32:38,570 --> 01:32:38,580
Your Grace so God and a fair wind
 

2553
01:32:38,580 --> 01:32:40,490
Your Grace so God and a fair wind
willing you should be in London before

2554
01:32:40,490 --> 01:32:40,500
willing you should be in London before
 

2555
01:32:40,500 --> 01:32:43,910
willing you should be in London before
the months end well in that case

2556
01:32:43,910 --> 01:32:43,920
the months end well in that case
 

2557
01:32:43,920 --> 01:32:45,229
the months end well in that case
to share with you

2558
01:32:45,229 --> 01:32:45,239
to share with you
 

2559
01:32:45,239 --> 01:32:47,570
to share with you
before the Dons took his ship Mr

2560
01:32:47,570 --> 01:32:47,580
before the Dons took his ship Mr
 

2561
01:32:47,580 --> 01:32:51,050
before the Dons took his ship Mr
Hornblower entrusted these to my safe

2562
01:32:51,050 --> 01:32:51,060
Hornblower entrusted these to my safe
 

2563
01:32:51,060 --> 01:32:52,490
Hornblower entrusted these to my safe
keeping

2564
01:32:52,490 --> 01:32:52,500
keeping
 

2565
01:32:52,500 --> 01:32:55,669
keeping
he adultly dispatchers he gave me sir

2566
01:32:55,669 --> 01:32:55,679
he adultly dispatchers he gave me sir
 

2567
01:32:55,679 --> 01:32:57,790
he adultly dispatchers he gave me sir
you burdened her Grace with such matters

2568
01:32:57,790 --> 01:32:57,800
you burdened her Grace with such matters
 

2569
01:32:57,800 --> 01:33:00,649
you burdened her Grace with such matters
agrees damn well insisted

2570
01:33:00,649 --> 01:33:00,659
agrees damn well insisted
 

2571
01:33:00,659 --> 01:33:02,990
agrees damn well insisted
I believe they are important yes I know

2572
01:33:02,990 --> 01:33:03,000
I believe they are important yes I know
 

2573
01:33:03,000 --> 01:33:05,270
I believe they are important yes I know
they're important man Gibraltar had me

2574
01:33:05,270 --> 01:33:05,280
they're important man Gibraltar had me
 

2575
01:33:05,280 --> 01:33:06,830
they're important man Gibraltar had me
searching half the Atlantic for him

2576
01:33:06,830 --> 01:33:06,840
searching half the Atlantic for him
 

2577
01:33:06,840 --> 01:33:08,390
searching half the Atlantic for him
because you decided to go missing don't

2578
01:33:08,390 --> 01:33:08,400
because you decided to go missing don't
 

2579
01:33:08,400 --> 01:33:10,490
because you decided to go missing don't
miss a hard on him sir Edward you're

2580
01:33:10,490 --> 01:33:10,500
miss a hard on him sir Edward you're
 

2581
01:33:10,500 --> 01:33:12,290
miss a hard on him sir Edward you're
acting left janitoring blower is an

2582
01:33:12,290 --> 01:33:12,300
acting left janitoring blower is an
 

2583
01:33:12,300 --> 01:33:14,930
acting left janitoring blower is an
extremely gallant and resourceful

2584
01:33:14,930 --> 01:33:14,940
extremely gallant and resourceful
 

2585
01:33:14,940 --> 01:33:18,410
extremely gallant and resourceful
gentleman is he

2586
01:33:18,410 --> 01:33:18,420
gentleman is he
 

2587
01:33:18,420 --> 01:33:21,229
gentleman is he
I'm afraid he is no longer my acting

2588
01:33:21,229 --> 01:33:21,239
I'm afraid he is no longer my acting
 

2589
01:33:21,239 --> 01:33:26,689
I'm afraid he is no longer my acting
lieutenant

2590
01:33:26,689 --> 01:33:26,699

 

2591
01:33:26,699 --> 01:33:29,030

as a result of exemplary gallantry in

2592
01:33:29,030 --> 01:33:29,040
as a result of exemplary gallantry in
 

2593
01:33:29,040 --> 01:33:31,490
as a result of exemplary gallantry in
the fireship attack on Gibraltar

2594
01:33:31,490 --> 01:33:31,500
the fireship attack on Gibraltar
 

2595
01:33:31,500 --> 01:33:33,830
the fireship attack on Gibraltar
an opinion confirmed by three captains

2596
01:33:33,830 --> 01:33:33,840
an opinion confirmed by three captains
 

2597
01:33:33,840 --> 01:33:35,810
an opinion confirmed by three captains
known as captains who would not normally

2598
01:33:35,810 --> 01:33:35,820
known as captains who would not normally
 

2599
01:33:35,820 --> 01:33:39,709
known as captains who would not normally
agree even on the color of an orange

2600
01:33:39,709 --> 01:33:39,719
agree even on the color of an orange
 

2601
01:33:39,719 --> 01:33:42,410
agree even on the color of an orange
his promotion was confirmed in the last

2602
01:33:42,410 --> 01:33:42,420
his promotion was confirmed in the last
 

2603
01:33:42,420 --> 01:33:47,709
his promotion was confirmed in the last
dispatchers

2604
01:33:47,709 --> 01:33:47,719

 

2605
01:33:47,719 --> 01:33:51,010

he has now commissioned Lieutenant

2606
01:33:51,010 --> 01:33:51,020
he has now commissioned Lieutenant
 

2607
01:33:51,020 --> 01:33:52,450
he has now commissioned Lieutenant
[Music]

2608
01:33:52,450 --> 01:33:52,460
[Music]
 

2609
01:33:52,460 --> 01:33:56,110
[Music]
thank you sir

2610
01:33:56,110 --> 01:33:56,120

 

2611
01:33:56,120 --> 01:33:57,190

[Applause]

2612
01:33:57,190 --> 01:33:57,200
[Applause]
 

2613
01:33:57,200 --> 01:33:59,229
[Applause]
[Music]

2614
01:33:59,229 --> 01:33:59,239
[Music]
 

2615
01:33:59,239 --> 01:34:01,430
[Music]
well let's see what you meant think of

2616
01:34:01,430 --> 01:34:01,440
well let's see what you meant think of
 

2617
01:34:01,440 --> 01:34:03,530
well let's see what you meant think of
you now you Grace

2618
01:34:03,530 --> 01:34:03,540
you now you Grace
 

2619
01:34:03,540 --> 01:34:05,040
you now you Grace
the real test of a gentleman

2620
01:34:05,040 --> 01:34:05,050
the real test of a gentleman
 

2621
01:34:05,050 --> 01:34:08,950
the real test of a gentleman
[Music]

2622
01:34:08,950 --> 01:34:08,960

 

2623
01:34:08,960 --> 01:34:12,290

it would seem that Mr hornbla has been

2624
01:34:12,290 --> 01:34:12,300
it would seem that Mr hornbla has been
 

2625
01:34:12,300 --> 01:34:15,410
it would seem that Mr hornbla has been
most unkind to you men

2626
01:34:15,410 --> 01:34:15,420
most unkind to you men
 

2627
01:34:15,420 --> 01:34:17,990
most unkind to you men
he has given his parole to the Don so

2628
01:34:17,990 --> 01:34:18,000
he has given his parole to the Don so
 

2629
01:34:18,000 --> 01:34:21,050
he has given his parole to the Don so
that he will return

2630
01:34:21,050 --> 01:34:21,060

 

2631
01:34:21,060 --> 01:34:22,610

more than that

2632
01:34:22,610 --> 01:34:22,620
more than that
 

2633
01:34:22,620 --> 01:34:26,450
more than that
he's given your parole

2634
01:34:26,450 --> 01:34:26,460

 

2635
01:34:26,460 --> 01:34:30,470

however his work does not bind yours

2636
01:34:30,470 --> 01:34:30,480
however his work does not bind yours
 

2637
01:34:30,480 --> 01:34:32,149
however his work does not bind yours
you are free to remain here with your

2638
01:34:32,149 --> 01:34:32,159
you are free to remain here with your
 

2639
01:34:32,159 --> 01:34:34,729
you are free to remain here with your
comrades aboard your old ship or you can

2640
01:34:34,729 --> 01:34:34,739
comrades aboard your old ship or you can
 

2641
01:34:34,739 --> 01:34:36,649
comrades aboard your old ship or you can
return with Lieutenant Hornblower to

2642
01:34:36,649 --> 01:34:36,659
return with Lieutenant Hornblower to
 

2643
01:34:36,659 --> 01:34:41,649
return with Lieutenant Hornblower to
imprisonment in Spain

2644
01:34:41,649 --> 01:34:41,659

 

2645
01:34:41,659 --> 01:34:45,350

if Mr Hornblower has given his word

2646
01:34:45,350 --> 01:34:45,360
if Mr Hornblower has given his word
 

2647
01:34:45,360 --> 01:34:52,850
if Mr Hornblower has given his word
that holds good for me sir

2648
01:34:52,850 --> 01:34:52,860

 

2649
01:34:52,860 --> 01:34:56,190

does he speak for all of you

2650
01:34:56,190 --> 01:34:56,200
does he speak for all of you
 

2651
01:34:56,200 --> 01:34:58,970
does he speak for all of you
[Music]

2652
01:34:58,970 --> 01:34:58,980
[Music]
 

2653
01:34:58,980 --> 01:35:02,930
[Music]
he doesn't

2654
01:35:02,930 --> 01:35:02,940

 

2655
01:35:02,940 --> 01:35:06,110

well Mr President it's a course for land

2656
01:35:06,110 --> 01:35:06,120
well Mr President it's a course for land
 

2657
01:35:06,120 --> 01:35:08,990
well Mr President it's a course for land
we'll go in under a flag of truce all

2658
01:35:08,990 --> 01:35:09,000
we'll go in under a flag of truce all
 

2659
01:35:09,000 --> 01:35:10,010
we'll go in under a flag of truce all
right sir

2660
01:35:10,010 --> 01:35:10,020
right sir
 

2661
01:35:10,020 --> 01:35:24,970
right sir
foreign

2662
01:35:24,970 --> 01:35:24,980

 

2663
01:35:24,980 --> 01:35:27,050

I have friends

2664
01:35:27,050 --> 01:35:27,060
I have friends
 

2665
01:35:27,060 --> 01:35:30,229
I have friends
in high places and low friends who value

2666
01:35:30,229 --> 01:35:30,239
in high places and low friends who value
 

2667
01:35:30,239 --> 01:35:33,350
in high places and low friends who value
me enough to forgive the manner of my

2668
01:35:33,350 --> 01:35:33,360
me enough to forgive the manner of my
 

2669
01:35:33,360 --> 01:35:36,709
me enough to forgive the manner of my
return that case I can only wish you

2670
01:35:36,709 --> 01:35:36,719
return that case I can only wish you
 

2671
01:35:36,719 --> 01:35:37,100
return that case I can only wish you
good luck

2672
01:35:37,100 --> 01:35:37,110
good luck
 

2673
01:35:37,110 --> 01:35:40,850
good luck
[Music]

2674
01:35:40,850 --> 01:35:40,860
[Music]
 

2675
01:35:40,860 --> 01:35:42,330
[Music]
foreign

2676
01:35:42,330 --> 01:35:42,340
foreign
 

2677
01:35:42,340 --> 01:35:44,510
foreign
[Music]

2678
01:35:44,510 --> 01:35:44,520
[Music]
 

2679
01:35:44,520 --> 01:35:48,740
[Music]
[Applause]

2680
01:35:48,740 --> 01:35:48,750
[Applause]
 

2681
01:35:48,750 --> 01:36:24,800
[Applause]
[Music]

2682
01:36:24,800 --> 01:36:24,810

 

2683
01:36:24,810 --> 01:36:31,910

[Music]

2684
01:36:31,910 --> 01:36:31,920
[Music]
 

2685
01:36:31,920 --> 01:36:33,780
[Music]
foreign

2686
01:36:33,780 --> 01:36:33,790
foreign
 

2687
01:36:33,790 --> 01:36:54,590
foreign
[Music]

2688
01:36:54,590 --> 01:36:54,600

 

2689
01:36:54,600 --> 01:37:02,990

[Music]

2690
01:37:02,990 --> 01:37:03,000

 

2691
01:37:03,000 --> 01:37:24,790

foreign

2692
01:37:24,790 --> 01:37:24,800

 

2693
01:37:24,800 --> 01:37:29,149

from their excellencies in Madrid

2694
01:37:29,149 --> 01:37:29,159
from their excellencies in Madrid
 

2695
01:37:29,159 --> 01:37:32,450
from their excellencies in Madrid
the first Minister has informed me that

2696
01:37:32,450 --> 01:37:32,460
the first Minister has informed me that
 

2697
01:37:32,460 --> 01:37:34,490
the first Minister has informed me that
in the recognition of your courage in

2698
01:37:34,490 --> 01:37:34,500
in the recognition of your courage in
 

2699
01:37:34,500 --> 01:37:38,149
in the recognition of your courage in
Saving life at the Peril of your own

2700
01:37:38,149 --> 01:37:38,159
Saving life at the Peril of your own
 

2701
01:37:38,159 --> 01:37:40,610
Saving life at the Peril of your own
you and your ship's crew are to be set

2702
01:37:40,610 --> 01:37:40,620
you and your ship's crew are to be set
 

2703
01:37:40,620 --> 01:37:43,550
you and your ship's crew are to be set
at Liberty we are free to go

2704
01:37:43,550 --> 01:37:43,560
at Liberty we are free to go
 

2705
01:37:43,560 --> 01:37:45,050
at Liberty we are free to go
that is what I usually understand

2706
01:37:45,050 --> 01:37:45,060
that is what I usually understand
 

2707
01:37:45,060 --> 01:37:48,830
that is what I usually understand
Liberty to me

2708
01:37:48,830 --> 01:37:48,840

 

2709
01:37:48,840 --> 01:37:51,370

thank you sir

2710
01:37:51,370 --> 01:37:51,380
thank you sir
 

2711
01:37:51,380 --> 01:37:54,290
thank you sir
I am honored by directions East

2712
01:37:54,290 --> 01:37:54,300
I am honored by directions East
 

2713
01:37:54,300 --> 01:37:56,930
I am honored by directions East
consideration

2714
01:37:56,930 --> 01:37:56,940

 

2715
01:37:56,940 --> 01:38:01,189

I wonder if their Excellence is realized

2716
01:38:01,189 --> 01:38:01,199
I wonder if their Excellence is realized
 

2717
01:38:01,199 --> 01:38:03,229
I wonder if their Excellence is realized
they're sitting free a man that will

2718
01:38:03,229 --> 01:38:03,239
they're sitting free a man that will
 

2719
01:38:03,239 --> 01:38:06,110
they're sitting free a man that will
helpless be a thorn in the sights for

2720
01:38:06,110 --> 01:38:06,120
helpless be a thorn in the sights for
 

2721
01:38:06,120 --> 01:38:09,310
helpless be a thorn in the sights for
many years to come

2722
01:38:09,310 --> 01:38:09,320

 

2723
01:38:09,320 --> 01:38:12,050

I shall Endeavor not to disappoint

2724
01:38:12,050 --> 01:38:12,060
I shall Endeavor not to disappoint
 

2725
01:38:12,060 --> 01:38:13,850
I shall Endeavor not to disappoint
themselves

2726
01:38:13,850 --> 01:38:13,860
themselves
 

2727
01:38:13,860 --> 01:38:15,790
themselves
hmm

2728
01:38:15,790 --> 01:38:15,800
hmm
 

2729
01:38:15,800 --> 01:38:34,140
hmm
[Music]

2730
01:38:34,140 --> 01:38:34,150

 

2731
01:38:34,150 --> 01:38:40,310

[Music]

2732
01:38:40,310 --> 01:38:40,320

 

2733
01:38:40,320 --> 01:38:51,170

[Music]

2734
01:38:51,170 --> 01:38:51,180

 

2735
01:38:51,180 --> 01:38:52,410

[Applause]

2736
01:38:52,410 --> 01:38:52,420
[Applause]
 

2737
01:38:52,420 --> 01:39:01,270
[Applause]
[Music]

2738
01:39:01,270 --> 01:39:01,280
[Music]
 

2739
01:39:01,280 --> 01:39:03,370
[Music]
thank you

2740
01:39:03,370 --> 01:39:03,380
thank you
 

2741
01:39:03,380 --> 01:39:19,480
thank you
[Music]

2742
01:39:19,480 --> 01:39:19,490
[Music]
 

2743
01:39:19,490 --> 01:39:24,550
[Music]
[Applause]

2744
01:39:24,550 --> 01:39:24,560
[Applause]
 

2745
01:39:24,560 --> 01:39:27,169
[Applause]
thank you

2746
01:39:27,169 --> 01:39:27,179
thank you
 

2747
01:39:27,179 --> 01:39:31,960
thank you
foreign

2748
01:39:31,960 --> 01:39:31,970

 

2749
01:39:31,970 --> 01:39:39,130

[Music]


